译文:
夏夜,明亮的月色惊飞了在枝头栖息的喜鹊,清凉晚风中传来远处蝉的叫声。田野中的稻花正在盛开,稻香阵阵,人们充满期待地谈论着即将到来的丰收年景,耳畔传来池塘里青蛙的阵阵叫声。星星在天空中闪烁着,时隐时现,不知不觉,山前下起了淅淅沥沥的小雨。从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林里,转过溪流,它便突然呈现在眼前。
注释:
西江月:词牌名。
黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。
别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
鸣蝉:蝉叫声。
旧时:往日。
茅店:茅草盖的乡村客店。
社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。
见:同“现”,显现,出现。