单日早7点,荔枝FM,我为你读诗!
原文诗:
将进酒·君不见黄河之水天上来
[唐]李白
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译文诗:
你难道没有看见吗?
这黄河之水好似瓢泼大雨从天而降,
一路狂奔直至东海决不回头。
你难道没有看见吗?
高堂之上年迈的父母对着明镜
哀叹自己的一头白发。
仿佛早上还是一头青丝,
晚上就已斑白似雪。
人生苦短,
高兴的时候就应该尽情享受,
漂亮的金杯不装满美酒,
空对着明月有何用?
白白浪费青春,浪费这副好皮囊。
上天即然造就了我,就必定有我的价值。
就算散尽了千万两黄金也势必会再得来。
把羊蒸了,把牛宰了,
权且先快乐了再说,
今天就应该痛快的喝它个三百杯。
我的好朋友,岑勋,元丹丘,
再喝点,千万不要停。
我为各位献歌一曲助兴,
你们可要好好听。
整天吃山珍海味,
锦玉一样的生活算不上珍贵,
但愿醉生梦死也好,不必那么清醒。
古往今来圣贤之士都是孤独寂寞的,
只有那会喝酒的人才能留名后世。
陈王曹植当年设宴平乐观的事你们知道吧,
一斗就要十千的名贵好酒,宾客都纵情豪饮。
店家呀,你为何说钱不多?
只管买酒来让我们喝个痛快。
那些什么名贵的五花马,
价值千金的狐裘,
快把你的小待从叫来,
通通拿去换成美酒吧,
让我们一同消解这无穷无尽的万古长愁。
译文:橙子
声音演绎:西瓜
剪辑:袁清梅
策划:山竹
出品团队:一盘水果
工作联系(公仲H):橙子的幸福说