当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
(配乐:中村由利子《願い》;配图:Dianne Denge《Love in Bloom》)
当你老了,我陪你可好?
我不要你一个人老去。
你打盹时我帮你盖上毯子,
你想看诗我慢慢读给你听,
你外出踱步我挽着你胳膊。
你或许只是胡须花白,
你的皱纹比现在还深,
我不仅仅是爱着你的灵魂。