Title: ที่เก่า / Tee Gao (The Same Old Place)
Artist: Marc Tatchapon (มาร์ค ธัชพล)
Album: [Single]
Year: 2018
ในวันนั้น ตรงนี้เธอเคยอยู่ข้างฉัน
Nai wun nun dtrong nee tur koey yoo kahng chun
Back then, you used to be right here beside me
เรานั่งกระซิบกัน
Rao nung grasip gun
We sat whispering to each other
และเธอบอกฉัน ว่าเธอจะไม่ไปไหน
Lae tur bauk chun wah tur ja mai bpai nai
And you told me that you wouldn’t go anywhere
ในวันนี้ตรงนั้นเธอเดินอยู่ข้างเขา
Nai wun nee dtrong nun tur dern yoo kahng kao
Today, you’re walking beside him over there
แต่ฉันนั้นไม่มีใคร
Dtae chun nun mai mee krai
But I don’t have anyone
คำที่บอกฉัน มันหายไปตอนที่เขามา
Kum tee bauk chun mun hai bpai dtaun tee kao mah
The worlds you told me disappeared when he came
(*) แต่ฉันยังยืนอยู่ตรงที่เก่า
Dtae chun yung yeun yoo dtrong tee gao
But I’m still standing in the same old place
ที่เธอเดินจากไป
Tee tur dern jahk bpai
That you left
คงเหลือเอาไว้แต่คำถาม…ว่า
Kong leua ao wai dtae kum wahm wah
All that’s left are the questions
(**) เธอ…เธอจำได้หรือเปล่าตรงนี้
Tur tur jum dai reu bplao dtrong nee
Do you remember this place?
จำความรักของเราได้บ้างหรือเปล่า
Jum kwahm ruk kaung rao dai bahng reu bplao
Do you remember our love?
ที่เรารักกันและฉันรักเธอขนาดไหน
Tee rao ruk gun lae chunruk tur kanaht nai
That we loved each other and how much I loved you?
เธอ…เธอจำได้หรือเปล่าตรงนี้ตรงที่เค้ามาแทนที่ฉัน
Tur tur jum dai reu bplao dtrong nee dtrong tee kao mah taen tee chun
Do you remember this place? The place where he came and replaced me
ตอบฉันสักคำว่าทำกันลงได้ไง…
Dtaup chun suk kum wah tum gunlong daingai
Just answer me one thing; how could you do that to me?
และตอนนี้ คำที่เธอเคยบอกรักฉัน
Lae dtaun nee kum tee tur koey bauk ruk chun
And now, when you once told me you loved me
มันไม่ได้สำคัญ เป็นแค่เรื่องเมื่อวาน
Mun mai dai sumkun bpen kae reuang meua wahn
It’s not important, it’s just a matter yesterday
ที่มันผ่านไปแต่ฉันไม่ลืม
Tee mun pahn bpai dtae chun mai leum
It’s in the past, but I haven’t forgotten
(*,**)
วันนึง เธอเดินไปในใจฉันเปล่าเปลี่ยว
Wun neung tur dern bpai nai jai chun bplao bpliao
One day, you walked into my lonely heart
อยู่ตรงนั้นเธอ same girl? เขานั้นดีใช่ไหม
Yoo dtrong nun tur same girl kao nun dee chai mai
Over there, are you the same, girl? He’s good, right?
และ เธอทำอะไร เธอ be alone รึเปล่า
Lae tur tum arai tur be alone reu bplao
And what are you doing? Are you alone?
wish you a good girl and got your better man
I hope you’re being a good girl and got yourself a better man
But, I just wanna tell you something
But I just want to tell you something
something that you know
Something that you know
เธอคงจะรู้ใช่ไหม ว่าหัวใจของฉัน ที่เคยให้เธอไป
Tur kong ja roo chai mai wah hua jai kaung chun tee koey hai tur bpai
You probably know, right? That my heart that I once gave to you
มันยังอยู่ที่เดิม แม้เธอจะทิ้งมันไป
Mun yung yoo tee derm mae tur ja ting mun bpai
Is still in the same place, even though you abandoned it
(**)
cr: deungdutjai