不怒而威的中华虎
文/厉雄(西班牙)
上山的时候,野草朝着向阳的方向
辨认了一些野兔窝,蝙蝠洞
光线起伏
仓惶逃窜的句式
溅出几双恐惧的红眼
一条路,走到顶
鸟鸣清脆他沉稳的步伐
唤醒花草树木
晨风的走姿,和超前的思想
不怒而威
素描群山的年轮
一个眼神,碾碎山下的枯枝
他为山写史
在一个空间,到达另一个维度的空间
风刮过风的窗口
见过他的人,都肃然起敬
The Chinese Tiger, Mighty without Anger
By/ Li Xiong (Spain)
Tr./Qi Fengyan
He goes on the mountain. The grass faces the sun.
He identifies some rabbit nests and bat caves.
The light fluctuates,
As is the pattern of a hasty fleeing,
And a few red eyes of fear splash out.
Along one path, he arrives at the top.
His steady steps, made clear and melodious by bird songs,
Awaken flowers and trees,
Morning breeze’s walking posture and advancing thoughts.
Mighty without Anger,
He sketches the tree rings of the mountain.
By one look, he crushes the dead branches at the foot of the mountain.
He writes history for the mountain.
He, in one space, reaches another space of another dimension.
The wind blows through its own window,
All who have ever seen him are awe stricken.