夏天的故事——白曼(英粤)

夏天的故事——白曼(英粤)

2021-08-10    02'48''

主播: 山雨舒屋

83 1

介绍:
【海外诗译】 夏天的故事 作者|白曼(香港) 英译|静好(英国) 译审|吴伟雄(中国) 三语合诵|相逢一笑(中文)& 云舒(英粤语)                                                    掬一把明月清风, 邀蝉声和蛙鸣合唱, 白兰花香弥漫, 在夏天的故事中沉醉……   轻扣窗前的磬石, 且听夏夜的神秘回声, 不曾老去的千年乐音, 在清寒里,酿成一片快乐梦境。   诗意,躲在夏天的热闹中 让青空的星星化成眼睛; 月光、星光、目光, 缕缕藏入心中……   Summer Story By Baiman (Hong Kong) Tr. Jinghao (UK)   Holding a handful of bright moonlight and summer breeze, Inviting the cicadas and frogs to sing together, How I enjoy that white orchid fragrance pervades, Indulging in the story of summer...   Tapping the chime stone in front of the window,  Listening to the mysterious echo in a summer night, I delight in the thousand-year music that never gets old, For in the clear moonlight it leads to a happy dream.     The poetic charm, hiding in the exciting summer, Lets the stars in the dark sky turn into eyes: Moonlight, starlight and eyesight, In my heart, continuously forever hide...​