【和老外说英语】“那都不是事儿”的地道英语表达

【和老外说英语】“那都不是事儿”的地道英语表达

2017-08-18    02'32''

主播: 美思英语微信班

55 0

介绍:
We took the high speed train from Beijing to Shenzhen yesterday. We didn’t buy a ticket online, and when we arrived at the station an hour before boarding, there weren’t any normal tickets left, and first class tickets cost 3 times as much. “No biggie” I said, “we’ll buy the first class ones”. No biggie really means the same thing as no big deal,说的是“没什么大不了的”,the difference is that no biggie更俚语。 Actually, I was lying about it being a “no biggie”. I was thinking about the 5 extra classes I have to do to pay for the ticket throughout the train ride. 我们昨天坐高铁-从北京到深圳。我们没有线上买票,到了高铁站也是距离出发只要一个小时。所以没有了普通票,只剩下一等票了。我说:“No biggie,买一等的就买吧”。No biggie其实跟no big deal是一样的,区别是no biggie更俚语。其实我说no biggie是假的,我一路上都在想着我需要多教5节课来补坐头等座的钱。 重点表达 no biggie For example 朗读例句 No biggie, we’ll just go tomorrow. 没什么大不了的,今天去不了就明天去吧。 任务时间 请大家在留言中翻译:没什么大不了的,我下次会更努力。 明天揭晓答案​ 欢迎大家关注美思公众号meisichina发现更多好玩又有趣的英语