美知留へ:
さようなら 美知留
君を自由にしてあげるよ
生きている限り、仆は君を缚ってしまう
だから、君に自由をあげるには
この心臓を止めるしかない
仆は君のすべてなりたかった
君の见る世界のすべて
君を照らす光のすべて
君の感じる、喜びのすべてになりたかったんだ
どこまでも、いつまでも、仆は君と一つでいたかった
でも、君は仆のいない世界に幸せを见つけてしまったんだね
だから仆は行くよ
せめてまだ、君のぬくもりがこの手に残っているうちに
君と一つになれたことを、この体が覚えているうちに
ごめんね……君の笑颜大好きだったのに 笑わせてあげられなくて
ごめんね 爱し方が、分からなくて
ごめんね、仆が君を幸せにできなくて
さよなら、美知留,幸せにね……
美知留:
永别了,
美知留,
这次我给你自由。
只要我还活着,我就会继续束缚你。
所以要让你得到自由,只有让这颗心脏停止跳动了。
曾经想成为你的一切。
成为照耀你整个世界的光芒。
成为你能接受到的所有快乐。
无论何时何地 我都想与你连成一体。
可是,你却在没有我的世界里找到了幸福。
所以我走了。
至少趁着手心还残留着你的余温的时候。
至少趁着我的身体还残留着和你合为一体的记忆的时候。
对不起,真的好喜欢你的笑容 却没能让你开怀地笑。
对不起,我不知该如何去爱。
对不起,我无法给你幸福。
永别了,美知留。
一定要幸福啊。
瑠可
元気ですか
私は一人で、なんとかやっています
ずっと一人だったから、寂しくはありません
もう会えないんだね、瑠可
でもしょうがない
あなたを裏切った、それが報(むく)いだと思うから
あの顷、私は、あなたのことを何も知らなかった
あなたの梦
あなたの悩み
あなたが心の中に秘めていた、思い
でもね、瑠可
あなたたちは確かに私のそばにいた
例えもう二度と会えないとしても
私は、今もあなたたちに支えられてる
瑠可
你还好吗
我一个人过得还不错
因为一直都是一个人,也不会觉得孤单
我们不会再见面了吧,瑠可
不过那也没办法
我背叛了你,这就是报应吧
那个时候,关于你的事情,我什么都不知道
你的梦想
你的烦恼
你深藏在心中的爱恋
但是啊,瑠可
你们确确实实曾陪伴在我身边
即使不会再见面了
我也会,直到现在还会感受到你们的支持