国风·郑风·野有蔓草(04)
春秋 四言诗 佚名
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。
邂逅相遇,与子偕臧。
注释:①蔓(màn)草:蔓延生长的草。蔓:蔓延。一说茂盛。②零:降落。漙(tuán):形容露水多。③清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神。婉:美好。④邂(xiè)逅(hòu):不期而遇。⑤适:适合。⑥瀼(ráng):形容露水浓,多。⑦偕臧(cáng):一同藏匿。臧,同“藏”。
译文:郊野青草茂密,露水晶莹满缀。有位美丽的女子,眉目明亮传神。偶然相遇,真是合我心愿。
郊野青草茂密,露水晶莹浓密。有位美丽女子,眉目明亮传神。不期而相遇,希望和你携手同行。
背景:这首诗选自《诗经》。是一首恋歌,写一个露珠未干的早上,一对青年男女在田间路上不期而遇,相互倾心,欣喜之情难以抑制。作为先民圣洁自由婚恋的赞歌,这首诗带有原始的纯朴性和直率性。春秋时期,战争频繁,人口稀少。统治者为了繁育人口,允许大龄未婚男女在仲春时候自由相会。《风》诗中许多首诗都反映了这一情况。这首《郑风·野有蔓草》就是其中一首。