行路难三首
唐 李白 古体诗
◇其三
有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
含光混世贵无名,何用孤高比云月?
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。
华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?
君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
且乐生前一杯酒,何须身后千载名?
注释:①“有口”句:反用伯夷、叔齐典故。伯夷、叔齐不食周粟,采薇而食,饿死于首阳山。前人误以为薇、蕨是同一种草。②“含光”句:言不露锋芒,随世俯仰之意。贵无名,以无名为贵。③云月:一作“明月”。④子胥:伍子胥,春秋末期吴国大夫。《吴越春秋》:“吴王闻子胥之怨恨也,乃使人赐属镂之剑,子胥……遂伏剑而死。吴王乃取子胥尸,盛以鸱夷之器,投之于江中。”⑤陆机:西晋文学家,被诬陷而死。⑥李斯:秦国统一六国的大功臣,任秦朝丞相,后被杀。税(tuō)驾,犹解驾,言休息也。⑦“华亭鹤唳”句:用陆机和李斯典故。《晋书·陆机传》载:陆机因宦人诬陷而被杀害于军中,临终叹曰:“华亭鹤唳,岂可复闻乎?”讵(jù):岂。“上蔡苍鹰”句:李斯遭诬陷谋反,被判腰斩,临刑前对儿子说“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”⑧“秋风”句:用张翰典故。张翰在洛阳做官,因见秋风起,想起了家乡吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适志,何能羁官数千里,以要名爵乎?’遂命驾而归。……或谓之曰:‘卿乃纵适一时,独不为身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即时一杯酒。’时人贵其旷达。”
译文:不要学许由用颍水洗耳,不要学伯夷和叔齐隐居首阳山采薇而食。人活在世上贵在韬光养晦,为什么要自比像云月一样清高呢?我看自古以来的贤达之人,功成名就之后而不自行隐退都死于非命。伍子胥被吴王弃于吴江之上,屈原最终抱石自沉汨罗江中。陆机如此雄才大略也无法自保,李斯悔恨自己没有早点辞官。陆机临死前慨叹再也听不到华亭谷别墅间的鹤鸣之声了,李斯也没有机会再回到上蔡东门外牵鹰打猎了。你看那吴中的张翰,真是一个旷达之人啊!他因见秋风起而辞官回江东老家,因此躲过了灾祸。人生在世,有一杯酒就应尽情欢乐,何须在意身后千年的虚名?
背景:许由洗耳
尧准备将天下让给许由时,许由不为所动,认为这活污辱了他,去河边洗耳朵。
另一个版本的故事为:尧准备召许由为九州长,由不爱听,去颍水边洗耳。这时他朋友巢父(一作“樊坚”)牵牛来饮水,见许由洗耳就问他缘故。许由说:“尧想召我为九州长,我讨厌听这种话,因此来洗耳朵。”巢父说:“你如果隐居在高山深谷中,不与人世来往,谁还能找到你?这都是因为你轻浮游荡,想博取好名声的结果。脏了我牛的口!”说着把牛牵到上流饮水。