孟子设喻逼问齐宣王,严促他认真对待治国大事。
原文
孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何?”
王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
译文
孟子对齐宣王说:“大王的臣子中间,有位把自己的妻子儿女托咐给朋友,自己却到楚国去游学的人,等到他学成回国后,才知道他的妻子儿女在家里受冻挨饿,那么他应该怎样对待这个朋友?”
齐宣王说:“和他断绝往来。”
孟子说:“典狱官不能治理好自己的下属,那么如何来对待他?”
齐宣王说:“将他罢免。”
孟子说:“(如果一个国君)不能治理好自己的国家,那么该怎么来对待他呢?”
齐宣王无词对答,回过头去和左右的人讲别的事。