进一步说明统治者的责任在关心民众;指出欲望是人人共有的,但只有与民共享,才能获得人心。
原文
齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂,毁诸?已乎?”
孟子对曰:“夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,则勿毁之矣。”王曰:“王政可得闻与?”
对曰:“昔者文王之治岐也,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征,泽梁无禁,罪人不孥。老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。此四者,天下之穷民而无告者。文王发政施仁,必先斯四者。诗云:‘哿矣富人,哀此茕独。’”王曰:“善哉言乎!”
曰:“王如善之,则何为不行?”王曰:“寡人有疾,寡人好货。”
对曰:“昔者公刘好货;《诗》云:‘乃积乃仓,乃裹糇粮,于橐于囊。思戢用光。弓矢斯张,干戈戚扬,爰方启行。’故居者有积仓,行者有裹粮也,然后可以爰方启行。王如好货,与百姓同之,于王何有?”王曰:“寡人有疾,寡人好色。”
对曰:“昔者大王好色,爱厥妃。〈诗〉云:‘古公亶父,来朝走马,率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。’当是时也,内无怨女,外无旷夫。王如好色,与百姓同之,于王何有?”
译文
齐宣王问孟子道:“别人都劝我拆毁当年周天子接见诸侯的明堂,是拆毁它呢,还是不拆呢?”
孟子回答说:“这座明堂是古代圣明君主朝见诸侯、发布政令的殿堂。您想要实行仁德政治,那就不应该拆毁它了。”
齐宣王说:“实行仁德政治的道理可以听您讲讲吗?”
孟子回答说:“古时候周文王治理歧周,对种田人实行九分抽一的税率,做官的人可以有子孙世代继承,各关卡市场只检查不法行为但不征税,任何人捕鱼捞虾都不禁止,犯罪只追究本人不连累子女。失去妻子的老年人称为鳏夫,失去丈夫的老年女子称为寡妇,没有子女的老年人叫做孤独者,没有父亲的年幼儿童叫做孤儿。这四种人,穷苦而又无依无靠的人。周文王在制定政策布施恩惠的时候,一定要首先考虑这四种人。《诗经》上说:‘富人有钱多享乐,可怜穷人太孤独!’ ”
齐宣王说:“这话说的太好了!”
孟子说:“大王您真是爱好这些道理,那为什么不设法去施行它呢?”
齐宣王说:“我自己有个毛病,就是我太过于喜欢钱财。”
孟子回答说:“古时候周朝创始者公刘也喜欢钱财,《诗经》记载他说:‘收获粮食装进内外仓,包成面饼当干粮,盛入小袋和大囊。安定团结争取荣光。张弓备箭齐武装,盾、矛、斧、钺都上场,整顿队伍向前方。’ 因此,要做到留守后方的人备有粮仓,出发打仗的人包袱里带足干粮,只有做好了各种准备才可以出发前进。 大王您如果喜欢钱财货物,又愿意和老百姓共同享有他们,那大王要实行王政会有什么困难呢? ”
齐宣王说:“我有个毛病,我比较喜欢女色。”
孟子回答说:“古时候周朝先祖古公亶父也很好女色,宠爱他的妃子太姜。《诗经》上说: ‘古公亶父忙搬家,清早奔走骑骏马,沿着渭水西岸走,来到遥远的岐山下。带上妻子名太姜,勘察地址好建房。’当时的情况是这样,在内没有因找不到丈夫而抱怨的女子,在外没有因找不到妻子而独身的男子。大王您如果也喜好女色,能做到使老百姓也可以得到满足,那您要实行仁政也就不会有什么阻碍了。 ”