第七篇•离娄(上)(共28章)~第1章

第七篇•离娄(上)(共28章)~第1章

2019-06-25    08'07''

主播: 吐故纳新681

319 1

介绍:
《孟子》第七篇•离娄上(共28章)~第1章 孟子认为治国要以仁心行仁政,君主和臣属都有责任。 原文 孟子曰:“离娄(黄帝时的人)之明,公输子(即鲁班)之巧,不以规矩,不能成方圆;师旷(春秋时音乐家)之聪,不以六律,不能正五音;尧、舜之道,不以仁政,不能平治天下。 今有仁心仁闻,而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。故曰:徒善不足以为政,徒法不能以自行。诗云:‘不愆不忘,率由旧章。’ 遵先王之法而过者,未之有也。圣人既竭目力焉,继之以规榘准绳;以为方员平直,不可胜用也。既竭耳力焉,继之以六律,正五音,不可胜用也。既竭心思焉,继之以不忍人之政;而仁覆天下矣。故曰:为高必因丘陵,为下必因川泽。为政不因先王之道,可谓智乎?是以惟仁者,宜在高位,不仁而在高位,是播其恶于众也。 上无道揆也,下无法守也;朝不信道,工不信度;君子犯义,小人犯刑:国之所存者,幸也。故曰:城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也;上无礼,下无学,乱民兴,丧无日矣。诗云:’天之方蹶,无然泄泄。’ 泄泄、犹沓沓也。事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。故曰:责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。” 译文 孟子说:“有离娄那种敏锐的目力,有公输班那精湛的技巧,如果不用圆规、曲尺,还是画不出准确的方形圆形;虽然有师旷审音的耳力,如果不用六律就不能校准五音;就是有尧舜的道理,不实行仁德政治,不能治理好天下国家。 现在有的诸侯虽然虽有仁爱的心思和名声,可是人民却没有受到他的恩泽,他也不可以作为后人的榜样,这是因为他没有去实行古代圣王的仁政。所以说,光有仁爱还不足以把国家管好,光有法令它自己也不能去实行。 《诗经》说:‘(治国)不过分也不欠缺,一概按传统的规章。’ 遵照先代圣王的法令办事而做错了的人,是从来没有的。 圣人既已用尽了目力,又创造了圆规、曲尺、水准仪、绳墨器等,来画方形、圆形、横直线条 ,这些足可以使我们享用无穷了;既已用尽耳力,又创造了六律校正五音,这些也足可以使我们享用无穷了;既已用尽了治国的心思,又制定了仁德的政治制度,那么仁政就会遍及天下了。所以说,建造高楼一定要凭借山陵,挖掘深池一定要凭借低洼沼泽;治理国家不遵循古代帝王的法度,可以算得上明智吗?所以只有具有仁爱之心的人适合处在帝王地位,不仁爱的人处在帝王地位,这将会把他的丑恶传播给大家了。 如果帝王没有道德规范,人民没有法律准则,朝臣不守信用道义,工匠不相信尺度,君子触犯义理,小人触犯刑罚,那国家还能存在的话,真是太侥幸了呀。 所以说,城墙不坚固,军备不充足,这不算国家的灾难;田野土地不开发,货物财产聚敛不多,这也不是国家的祸害 ;国君不讲礼义,人民缺少教育,盗贼乱民多起来,亡国的日子就不远了。《诗经》说:‘上天要倾覆你的国家,你不要这样喋喋多嘴!’ 喋喋多嘴就是饶舌符和呀。事奉君主不讲道义,在宫中进退没有礼仪,开口就指责古代贤君道理的人,这就是喋喋多嘴的人。所以说,严格要求国君这就叫做恭敬他,向他讲解仁政、驳斥邪说这就叫做敬重他,认为君王不行,而不劝谏这就叫做戕害他。 ”