介绍:
(One’ s)Eyes are bigger than (one’ s) stomach
贪多吃不下
(字面意思:眼睛比胃大)
英式发音:
/wʌns//aɪz//ɑː(r)//bigə//ðæn//wʌns//ˈstʌmək/
美式发音:
/wʌns//aɪz//ɑr//bigə//ðən//wʌns//ˈstʌmək/
背景文化
这个用语相对来说要简单易懂多了,意思就是吃下太多东西,比你可以消化的分量还要多。这个说法科追溯至16世纪,但现在的意思不仅止于指吃了太多东西,也可以用来比喻人类贪心的天性。
例句
I think I took too much food; I guess my eyes were bigger than my stomach.
我想我吃太多了;我猜我是贪多吃不下。
英式发音:
/aɪ//θɪŋk//aɪ//tʊk//tuː//mʌtʃ//fuːd//aɪ//ges//maɪ//aɪz//wə///bigə//ðæn//maɪ//ˈstʌmək/
美式发音:
/aɪ//θɪŋk//aɪ//tʊk//tu//mʌtʃ//fud//aɪ//ɡɛs//maɪ/aɪz//wɝ///bigɚ//ðæn//maɪ//ˈstʌmək/
发音技巧
I think(连读)I took(失爆) too much food; I guess my(连读加j) eyes were bigger than(弱读) my stomach.