For the birds
毫无价值的;糟糕的
英式发音
/fɔː//ðə//bɜːdz/
美式发音
/fɔr//ðə//bɜːrdz/
背景文化
关于这个有趣说法的真正起源众说纷纭,有人认为是在汽车尚未发明之前,马车还非常普遍的年代,马在行进途中常常会“方便”,因此吸引许多鸟前来觅食,也就是在马粪中寻找食物。而在马粪中找到的食物当然是不讨人喜欢的,因此引申为“糟糕的”意思。
例句
That restaurant is really for the birds.
那家餐厅真的很差劲。
英式发音:
/ðæt//ˈrest(ə)rɒnt//ɪz//ˈrɪəlɪ//fɔː//ðə//bɜːdz/
美式发音:
/ðæt//'rɛstrɑnt//ɪz//ˋrɪəlɪ//fɔr//ðə//bɜːrdz/
发音技巧
That(失爆) restaurant(连读) is really for(弱读) the birds.