《月夜忆舍弟》唐·杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。【拼音版】《yuè yè yì shè dì 》《月夜忆舍弟》táng ·dù fǔ 唐·杜甫shù gǔ duàn rén xíng 戍鼓断人行biān qiū yī yàn shēng 边秋一雁声lù cóng jīn yè bái 露从今夜白yuè shì gù xiāng míng 月是故乡明yǒu dì jiē fēn sàn 有弟皆分散wú jiā wèn sǐ shēng 无家问死生jì shū cháng bù dá 寄书长不达kuàng nǎi wèi xiū bīng 况乃未休兵译文:戍楼上的更鼓咚咚的响,路上没有一个行人。秋季的边境,传来一阵阵孤雁的悲伤的叫声。今天是白露,望月怀乡,觉得还是故乡的月亮更明亮。我与兄弟离散一方,失去家园,他们的消息无处可寻。送出去的书信很久不能送达,更何况现在战火还未停息。