《归园田居》(其三)晋·陶渊明种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。【拼音版】《guī yuán tián jū 》(qí sān )《归园田居》(其三)jìn ·táo yuān míng 【晋】陶渊明zhòng dòu nán shān xià 种豆南山下cǎo shèng dòu miáo xī 草盛豆苗稀chén xīng lǐ huāng huì 晨兴理荒秽dài yuè hè chú guī 带月荷锄归dào xiá cǎo mù zhǎng 道狭草木长xī lù zhān wǒ yī 夕露沾我衣yī zhān bù zú xī 衣沾不足惜dàn shǐ yuàn wú wéi 但使愿无违译文:我在南山下种豆子,结果田地里杂草丛生而豆苗却很稀疏。清早起床去田地里松土除草,到了晚上才顶着月色扛着锄头回家。走在狭窄的小路上,野草丛生,傍晚的露珠沾湿了我的衣服。衣服湿了有什么可惜的,只要我归隐的意愿没有违背就好了。