最近被帅气的二硕洗脑❤重温了一遍《听见你的声音》,真是颜值高演技好带着满满的鸡冻给大家录了这期节目,希望大家能够喜欢
그때 당신의 입은 거짓말을, 당신의 눈은 진실을 얘기하고 있었다.
당신의 눈은 내가 11년간 그토록 듣고 싶었던 말을 하고 있었지만 당신 곁에 지키기 위해 난 그 말을 못 들은 척해 해야만 했다.
那时你的嘴在说谎,你的眼睛却在说真话。
我从你的眼睛里听到了这11年来一直想听的话,但是为了守护在你身边,我只能装作没有听见。
그날 이후, 나의 세상에는 두 가지 소리가 존재한다.
하나는 남들에게도 들리는 소리 그리고 또 하나는 나에게만 들리는 소리,
나의 세상은 다른 사람들의 세상보다 좀 더 시끄럽다.
那天以后,我的世界里出现了两种声音,
一个是别人都能听见的声音,另一种是只有我能听到的声音,
我的世界比别人的世界更吵闹点而已
널 좋아한다음부터 니 능력을 싫고 무서워.
我喜欢你之后就讨厌你的超能力
들키고 싶지 않은 생각들이 많아져서
因为有好多不想让你知道的想法
그 순간을 들킬 때마다 널 원만할것 같아
觉得每当被你发现的时候都会埋怨你
그 원망들이 널 다치게 할 걸 생각하면 그 것도 끔찍해.
一想到那些埋怨会伤害到你,就更会觉得可怕
그것 말고도 우린 안 되는 이유가 아주 많아.
除了那个,还有好多我们不可以在一起的原因
그래서 언젠가 정리해야 한다고 생각해.
所以我觉得我们早晚都要整理
그래도 좋아해. 많이
就是那样还是喜欢你, 很喜欢
그러니까 끝을 생각하면서 이 시간을 이렇게 어정쩡하게 보내지 말자
所以不要想着结局浪费你的时间了
얼굴 보고 웃을 걸 웃고 얘기할 걸 솔직하게 얘기하고 그렇게 지내자.어?
面对面该笑的笑,该说的坦诚地说。我们这样相互对待好么?
고마워. 정말 고마워.
谢谢!真的谢谢!
인터넷에서 당신 이름을 검색해봤습니다.
在网上搜索了你的名字。
혹시 사진이라도 볼 수 있을까 해서요.
也许可以看到照片呢。
운이 좋으면 지금 어디서 뭘하는지도 알 수 있을 것 같아서요.
运气好的话,好像还可能知道现在你在做什么。
그러나 당신의 흔적은 어디에도 없네요.
但是,你的痕迹不管那里都没有呢。
오늘 학교에서 신체검사를 했습니다.
今天在学校接受了体检。
목소리도 변하고 키도 15cm 나 자랐습니다.
声带也变了,个子也长高了15cm。
당신을 지킬만큼 컸다는게 기쁘면서도 당신이 날 못 알아볼까봐 걱정이 됩니다.
想要长高点能够守护你,一方面很是高兴,但又怕你认不出我而担心。
당신은 날 알아볼 수 있을까요?
你能够认出我吗?
난 당신을 알아볼 수 있을까요?
我能够认出你吗?
보고 싶은 영화가 생겨서 혼자 영화를 보러갔어요.
有想看的电影一个人去看电影。
기대보단 별로였지만 당신과 함께 였다면 재미있었을지도 모르겠습니다.
没有期待的那么好但是和你一起的话可能不知道有多有趣呢。
유치한 생각이 드네요.
很幼稚的想法吧。
오늘 당신은 무얼하셨나요?
今天你在干什么呢?