【听见你的声音】我在这里 等你回来

【听见你的声音】我在这里 等你回来

2016-10-30    05'23''

主播: Stephanie_ 의신아^^

492 29

介绍:
最近被帅气的二硕洗脑❤重温了一遍《听见你的声音》,真是颜值高演技好带着满满的鸡冻给大家录了这期节目,希望大家能够喜欢 그때 당신의 입은 거짓말을, 당신의 눈은 진실을 얘기하고 있었다. 당신의 눈은 내가 11년간 그토록 듣고 싶었던 말을 하고 있었지만 당신 곁에 지키기 위해 난 그 말을 못 들은 척해 해야만 했다. 那时你的嘴在说谎,你的眼睛却在说真话。 我从你的眼睛里听到了这11年来一直想听的话,但是为了守护在你身边,我只能装作没有听见。 그날 이후, 나의 세상에는 두 가지 소리가 존재한다. 하나는 남들에게도 들리는 소리 그리고 또 하나는 나에게만 들리는 소리, 나의 세상은 다른 사람들의 세상보다 좀 더 시끄럽다. 那天以后,我的世界里出现了两种声音, 一个是别人都能听见的声音,另一种是只有我能听到的声音, 我的世界比别人的世界更吵闹点而已 널 좋아한다음부터 니 능력을 싫고 무서워. 我喜欢你之后就讨厌你的超能力 들키고 싶지 않은 생각들이 많아져서 因为有好多不想让你知道的想法 그 순간을 들킬 때마다 널 원만할것 같아 觉得每当被你发现的时候都会埋怨你 그 원망들이 널 다치게 할 걸 생각하면 그 것도 끔찍해. 一想到那些埋怨会伤害到你,就更会觉得可怕 그것 말고도 우린 안 되는 이유가 아주 많아. 除了那个,还有好多我们不可以在一起的原因 그래서 언젠가 정리해야 한다고 생각해. 所以我觉得我们早晚都要整理 그래도 좋아해. 많이 就是那样还是喜欢你, 很喜欢 그러니까  끝을 생각하면서 이 시간을 이렇게 어정쩡하게 보내지 말자 所以不要想着结局浪费你的时间了 얼굴 보고 웃을 걸 웃고 얘기할 걸 솔직하게 얘기하고 그렇게 지내자.어? 面对面该笑的笑,该说的坦诚地说。我们这样相互对待好么? 고마워. 정말 고마워. 谢谢!真的谢谢! 인터넷에서 당신 이름을 검색해봤습니다. 在网上搜索了你的名字。 혹시 사진이라도 볼 수 있을까 해서요. 也许可以看到照片呢。 운이 좋으면 지금 어디서 뭘하는지도 알 수 있을 것 같아서요. 运气好的话,好像还可能知道现在你在做什么。 그러나 당신의 흔적은 어디에도 없네요. 但是,你的痕迹不管那里都没有呢。 오늘 학교에서 신체검사를 했습니다. 今天在学校接受了体检。 목소리도 변하고 키도 15cm 나 자랐습니다. 声带也变了,个子也长高了15cm。 당신을 지킬만큼 컸다는게 기쁘면서도 당신이 날 못 알아볼까봐 걱정이 됩니다. 想要长高点能够守护你,一方面很是高兴,但又怕你认不出我而担心。 당신은 날 알아볼 수 있을까요? 你能够认出我吗? 난 당신을 알아볼 수 있을까요? 我能够认出你吗? 보고 싶은 영화가 생겨서 혼자 영화를 보러갔어요. 有想看的电影一个人去看电影。 기대보단 별로였지만 당신과 함께 였다면 재미있었을지도 모르겠습니다. 没有期待的那么好但是和你一起的话可能不知道有多有趣呢。 유치한 생각이 드네요. 很幼稚的想法吧。 오늘 당신은 무얼하셨나요? 今天你在干什么呢?