早寒江上有怀

孟浩然 〔唐代〕

早寒江上有怀 孟浩然 〔唐代〕

2023-04-22    00'56''

主播: @心语@

44 0

介绍:
早寒江上有怀 孟浩然 〔唐代〕 木落雁南度,北风江上寒。 我家襄水曲,遥隔楚云端。 乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆) 迷津欲有问,平海夕漫漫。 译文及注释 译文 树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。 我家就在弯曲的襄水边,远隔楚地天地云海茫茫。 思乡的眼泪在异乡流尽,遥看天边的归来孤帆。 风烟迷离渡口又在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。 注释 木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作“初”。 襄(xiāng)水曲(qū):在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。 楚云端:长江中游一带云的尽头。云:一作“山”。 乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。 孤:一作“归”。 天际:天边。一作“天外”。 迷津:迷失道路。津,渡口。 平海:宽广平静的江水。 漫漫:水广大貌。