离骚
战国诗人
屈原
帝高阳之苗裔兮,
朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,
惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,
肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,
字余曰灵均。
注释
1、高阳:颛顼(zhuān xū)之号。
2、苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末边。此苗裔连用,喻指子孙后代。
3、朕:我。
4、皇:美。
5、考:已故的父亲。
6、摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。
7、贞:正。
8、孟:开始。
9、陬(zōu):正月。
10、庚寅(gēng yín):指庚寅之日。古以干支相配来纪日。
11、降:降生。
12、揆(kuí):推理揣度。
13、肇(zhào):开始。
14、锡(xī):赐。
15、名:命名。
译文
我是高阳帝的后代子孙啊,
我的伟大的先父名叫伯庸。
太岁在寅那年,正当新正之月啊,
又恰在庚寅之日我降生到世上。
父亲察看揣度我初生的姿态啊,
一开始就赐我美好的名字。
为我取名叫正则啊,
又取了字叫灵均。
走近屈原
诗人为崇高理想而奋斗终生,他的作品强烈地抒发了他遭谗被害的苦闷和矛盾的心情,表达了他与国家同休戚、共存亡的深挚的爱国主义和同情人民的感情,表现了诗人勇于追求真理和光明,坚持正义和理想的不屈不挠的斗争精神。