522.《扁鹊见秦武王》

522.《扁鹊见秦武王》

2016-09-20    04'13''

主播: 睿~彤言彤语

58 1

介绍:
扁鹊见秦武王 原文 医yī 扁biǎn 鹊què 见jiàn 秦qín 武wǔ 王wánɡ,武wǔ 王wánɡ 示shì 之zhī 病bìnɡ,扁biǎn 鹊què 请qǐnɡ 除chú。左zuǒ 右yòu 曰yuē :“君jūn 之zhī 病bìnɡ ,在zài 耳ěr 之zhī 前qián,目mù 之zhī 下xià,除chú 之zhī 未wèi 必bì 已yǐ 也yě ,将jiānɡ 使shǐ 耳ěr 不bù 聪cōnɡ ,目mù 不bù 明mínɡ。”君jūn 以yǐ 告ɡào 扁biǎn 鹊què。扁biǎn 鹊què 怒nù 而ér 投tóu 其qí 石shí :“君jūn 与yǔ 知zhī 之zhī 者zhě 谋móu 之zhī ,而ér 与yǔ 不bù 知zhī 者zhě 败bài 之zhī 。使shǐ 此cǐ 知zhī 秦qín 国ɡuó 之zhī 政zhènɡ 也yě ,则zé 君jūn 一yì 举jǔ 而ér 亡wánɡ 国ɡuó 矣yǐ。” 1 注释 1、扁鹊:战国时名医,姓秦名越人,勃海郡(在今河北任丘市)人。学医于长桑君,医疗经验丰富,擅长各科,反对巫术治病。入秦后,太医令李醯(xī)自知不如,派人将他刺死。[注:李醯(xī):战国时秦国人,任秦武王太医,因嫉恨扁鹊医术高明,派人杀死了扁鹊。] 2.见:拜见 3. 示:给......看。 4. 除:治疗。 5. 已:停止,引申为把(病)完全治好。 6. 聪:听力好。 7. 石:治病用的石针。古人用石头磨成针,用以治疗痈疡(yōng yáng),出除脓血。 8. 谋:商量。 9. 而:又 10.使此:假使像这样。 11.知:掌管。 2 译文 医生扁鹊去拜见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊请求让自己来医治,可是国君的左右近臣说:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,反而将会使耳朵听不清,眼睛看不到。”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊很生气,扔掉他手中的石针,说:“君王同懂医术的人商量治病,又同不懂医道的人一起讨论,干扰治疗。假使像这样掌管秦国的内政,如此下去,那么君王的每一个举动随时都有亡国的危险。” 3 内容梗要 这篇小故事,描述扁鹊用具体生动的比喻斥责秦武王听信无知之言,而迟疑不决的昏庸做法。扁鹊身为医生,竟敢对秦武王怒而斥之,足见其才智过人和大无畏的精神。 金属质感分割线 [启示] 说明要“与知之者谋之”,不要“与不知者败之”。要按照科学规律办事,依靠真知灼见,莫听啧声烦言。除病与知政都是同一个道理。