子衿
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
注释:
①子:男子的美称。
②衿:今作“襟”,衣领。
③悠悠:忧思不断的样子。
④宁:难道。
⑤嗣,通“遗、诒”,音sì,给、寄的意思。
⑥嗣音:传音讯。
⑦挑:音dào 达tà,独自来回走动。
⑧城阙:城门楼。
译文:
青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信?
青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来?
我来回踱着步子呵, 在这高高城楼上啊。
一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊。
中心思想
《子衿》这首诗表现了主人公渴望与意中人来往相见的感情,表达了深沉的思念。