是从谜叔游戏视频《prune》中切出来的……然后我就被莫名感动了……下附原诗
《每当西天暗淡》
//While the west is paling
每当西天暗淡
//Starshine is begun
星光逐渐盛
//While the dusk is failing
每当晨临雾散
//Glimmers up the sun.
红日缓缓升
//So, till darkness cover
所以,直到黑暗覆盖
//Life's retreating gleam
生命最后一次黄昏
//Lover follows lover
情人要与情人相爱
//Dream succeeds to dream
梦想会被梦想传承
//Stoop to my endeavour//O my love, and be
所以我的爱啊,只愿你能把这一颗苦心体谅
//Only and for ever//Sun and stars to me.
做我唯一且永远的,朝霞和星光。