(主播 后期 :微漾)
(ID:@懒小姐_微漾 ;@思以喃喃)
============分隔线=============
【原文】
《燕歌行》其一(曹丕)
秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。
群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。
慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?
贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。
---------------------------------------------------------
【译文】
秋风萧瑟,天气清冷,草木被风吹落,白露凝霜。燕群辞归,天鹅南飞。思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。思虑冲冲,怀念故乡。君为何故,淹留他方。贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。伤心到只能唱出急促的短歌,不能唱出曲调悠长的长歌。那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。
============分隔线=============
ps:想录这首诗,刚好是因这周老邓在分享唐诗小讲系列高适的《燕歌行》前,先引出了曹丕的《燕歌行》。此时正值金陵初秋,而今日气温骤降、天气骤阴,恰合此篇开头的“秋风萧瑟天气凉”。私以为,整篇也能以曹植的“明月照高楼,流光正徘徊。上有愁思妇,悲叹有余哀”来作解。
2024.10.19