Pengya: A Ballad
I recall back when we first fled the rebels,
through hardship and danger we hurried north.
The night was deep on Pengya road,
the moon shone on Whitewater Mountain.
The whole household had traveled long on foot,
and most of those we met were shamelessly unfeeling.
Valley birds droned here and there,
we saw no travelers going back the way we came.
My baby daughter bit at me in her hunger,
I feared tigers and wolves would hear her cries.
I held her to my chest and covered her mouth,
she twisted and turned, her voice even more upset.
My little son pretended he knew what to do,
he kept seeking bitter plums to eat.
Half the past ten days it had thundered and rained,
we pulled each other along through the mud and mire.
Having made no provision against the rain,
the path was slippery and our clothes were cold.
At times we went through particular hardship,
a whole day spent covering just a few leagues.
Wild fruits served as our provisions,
low branches became the beams of our roof.
Early we walked through water on rocks,
at dusk we would stay at hearth-smoke seen on the horizon.
We remained for a while in Tongjia Swamp,
about to go through Luzi Barrier.
Among my old friends there was one Steward Sun,
whose high sense of right touched tiered clouds.
He welcomed us as night’s blackness fell,
lit lanterns and opened his gates.
He warmed waters to bathe our feet,
and cut paper streamers to call back our souls.
After this he brought in his wife and children,
whose tears streamed down on seeing us.
All my brood was sleeping soundly,
he woke them and graced them with a meal.
I vow that together with you, sir,
we shall form the bond of brothers forever.
Then he emptied the hall where we sat,
offering me the joy of secure lodging.
Who else would be willing in such troubled times
to show his good heart so openly?
Since we parted a full year has run its course,
and the Hu still work our ruin.
When shall I ever have the wings
to fly off and land before you?