极爱诗人海桑的这首《牡丹》,试着将它译成了英文
《牡丹》
立在花茎上的那支
仍没有回去的意思
垂首低眉的那朵
忘掉了整个世界
我自远方来,来看看你
让你也顺便看看我
Peony
The one upright on the stem stands still
with no intention to leave
The one slouching in absent-minded
forgets the whole world
From afar,I pay a visit to you
Hence you can meet me