考研核心词汇+长难句0820

考研核心词汇+长难句0820

2017-08-20    07'17''

主播: 跟着欢姐学美语

451 20

介绍:
感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~ 海天考研每日作业 ●Part1 考研核心词汇 sparkle [ˈspɑ:kl] v.闪耀,闪烁; 活跃,焕发活力和才智; n.光亮; 活力; spear [spɪə(r)] n.矛; 枪; (某些植物的) 嫩枝; v.用矛刺; 用鱼叉捉;  刺,戳; specialize [ˈspeʃəlaɪz] v.专攻; 特化; 专门从事; 详细说明; 使专门化; 使适应特殊情况; 详细说明; 列举; specialist [ˈspeʃəlɪst] n.专家; 专科医生; 行家; speciality [ˌspeʃiˈæləti] n.特性; 专业,专长; 特制品; specification [ˌspesɪfɪˈkeɪʃn] n.规格; 说明书; 详述; spectacle [ˈspektəkl] n.眼镜; 奇观,壮观; 光景,景象; 表演,场面; spectator [spekˈteɪtə(r)] n.观众,旁观者; spectrum [ˈspektrəm] n.光谱; 波谱; 范围; 系列; spicy [ˈspaɪsi] adj.辛辣的; 加有香料的,香的; 有刺激性的; spider [ˈspaɪdə(r)] n.蜘蛛; 星形轮,十字叉; spine [spaɪn] n.脊柱; 脊椎; 书脊; (动植物的) 刺; spiral [ˈspaɪrəl] n.旋涡; 螺旋(线); 螺旋形物; v.使成螺旋形; 螺旋式的上升(或下降盘旋上升(或下降); splash [splæʃ] v.使(液体)溅起; (指液体) 溅落; n.(光、色等的) 斑点; 溅泼声; 溅上的斑点; 溅泼的量; split [splɪt] v.分裂; 分开; [证券](股票)增加发行; n.划分; 分歧; 裂缝; 劈叉; sponge [spʌndʒ] n.海绵; 海绵状物; v.(用海绵) 擦拭; 骗取; 敲詐; spontaneous [spɒnˈteɪniəs] adj.自发的; 自然的; 天然产生的; 无意识的; spouse [spaʊs] n.配偶,夫或妻; v.和…结婚; sprinkle [ˈsprɪŋkl] v.洒,撒; 用…点缀; 下小雨; n.小雨; 少量; sprout [spraʊt] v.发芽; 抽芽; 使发芽; 使生长; n.幼芽,新梢; stab [stæb] v.刺; 将…刺入; 对…做出刺或戳的动作;刺伤; 戳; stability [stəˈbɪləti] n.稳定(性),稳固; 坚定,恒心; stagger [ˈstægə(r)] v.蹒跚; 动摇; 犹豫; 使蹒跚,使摇摆; 使犹豫; n.摇晃; 一种不稳定形式,部署或者秩序; 摇摆不定; stagnant [ˈstægnənt] adj.污浊的; 不流动的,停滞的; 不景气的; 迟钝的,呆笨的; staircase [ˈsteəkeɪs] n.楼梯; 楼梯间; stairway [ˈsteəweɪ] n.楼梯; 阶梯; stalk [stɔ:k] n.高视阔步; 偷偷接近,潜随; v.追踪,潜近; 高视阔步; 高视阔步地走; 潜近,偷偷接近; stall [stɔ:l] n.货摊; 托辞; 畜栏; (房间内的) 小隔间; v.(使) 熄火,(使)停止转动; 拖延; staple [ˈsteɪpl] n.主食; 主要产品; 钉书钉,U 形钉; 主题,主要部份; v.用钉书钉钉住; adj.最基本的,最重要的; startle [ˈstɑ:tl] v.使震惊,使大吃一惊; 使惊跳,使惊吓; 惊吓; 惊跳; 受惊; n.惊跳; 惊恐; 惊愕; 震惊,吃惊; stationary [ˈsteɪʃəneri] adj.不动的,固定的; 静止的,不变的; 常备军的; 定居的; n.不动的人; 驻军; 固定物; statute [ˈstætʃu:t] n.法令,法规; 规则,条例; steady [ˈstedi] adj.稳定的,不变的; 镇定的,沉着的; 坚定的; v.使稳定,使坚定; stereo [ˈsteriəʊ] adj.立体声的; 有立体感的; n.立体声; 立体声系统; stereotype [ˈsteriətaɪp] n.陈规旧习,旧规矩; 固定的形式; 铅版; 铅版制版法,铅板印刷; v.使成陈规; 把…浇铸成铅版; 使用铅版; 使固定; stern [stɜ:n] adj.严肃的; 严厉的,严峻的; 坚定的,不动摇的; steward [ˈstju:əd] n.管家; 乘务员; 干事,理事; v.当服务员; 当管事; 管理; stitch [stɪtʃ] n.(缝纫或编织中的) 一针; 缝法; 衣服; (缝合伤口的) 缝线; v.缝; 缝补; 缝合裂口; 缝缀; 缝针,缝纫; stool [stu:l] n.凳子,高脚凳; straightforward [ˌstreɪtˈfɔ:wəd] adj.直截了当的; 坦率的; 明确的; adv.直截了当地; 坦率地; ●Part2 真题长难句 In physics,one approach takes this impulse for unification to its extreme,and seeks a theory of everything——a single generative equation for all we see.(2012翻译第一题) 劈树:本句有三个谓语动词,“takes”,“seeks”,“see”,所以本句可以切分为三个分句。 第一分句为: In physics,one approach takes this impulse for unification to its extreme; 第二分句为:and seeks a theory of everything---a single generative equation for all; 第三分句为:we see; 造竹:其中第二分句与第一分句通过“and”并列连接,第三分句为定语从句。 难词(词组)及在句中的含义: unification (一致,大同) generative (生成的,生成性的) 第一分句为: In physics,one approach takes this impulse for unification to its extreme; “take...to...”的含义为“把...带到…”; “impulse for …”的含义为“…的冲动”; “unification”的含义为“一致,大同”; 所以“this impulse for unification”的含义为“这种(寻求)大同(理论)的冲动”; 第一分句翻译为:在物理学中,一种做法把这种寻求大同理论的冲动推向极致; 第二分句为:and seeks a theory of everything---a single generative equation for all; 第二分句中破折号后面的内容是前面“a theory of everything”的同位语; “generative”的含义为“生成的,生成性的”; “equation”的含义有“相等,等式,公式”,在句中应该取“公式”的含义; “for all”是后置定语,修饰“equation”,翻译是前置即可; 第二分句翻译为:并且寻找包含一切的理论—一个适用于一切的单一的生成性公式; 第三分句为:we see; 第三分句是第二分句中代词“all”的定语从句省略了引导词“that”,翻译时直接置于被修饰词之前即可; 第三分句翻译为:我们所看到的; 原文回顾: In physics,one approach takes this impulse for unification to its extreme,and seeks a theory of everything---a single generative equation for all we see. 全句翻译为:在物理学中,一种做法把这种(寻求)大同(理论)的冲动推向极致,并且寻找包含一切的理论—一个适用于我们所看到的一切的单一的生成性公式。 句式结构考点:并列句;同位语解释;定语从句; 难度级别: 短语背诵: takes this impulse to its extreme ●明日预告 Here, Darwinism seems to offer justification, for if all humans share common origins, it seems reasonable to suppose that cultural diversity could also be traced to more constrained beginnings.(2012翻译第二题) ●智慧点滴 If winter comes, can spring be far behind? 冬天来了,春天还会远吗?