九歌·少司命
秋兰兮麋芜⑴,罗生兮堂下。
绿叶兮素华⑵,芳菲菲兮袭予⑶。
夫⑷人自有兮美子,荪何㠯兮愁苦⑸?
秋兰兮青青⑹,绿叶兮紫茎。
满堂兮美人⑺,忽独与余兮目成⑻。
入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。
悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。
荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝⑼。
夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际⑽?
与女沐兮咸池⑾,晞女发兮阳之阿⑿。
望美人⒀兮未来,临风怳兮浩歌⒁。
孔盖兮翠旍⒂,登九天兮抚⒃彗星。
竦长剑兮拥幼艾⒄,荪独宜兮为民正⒅。[1]
白话译文
秋天的兰草和细叶芎藭(xiōng,qióng),遍布在堂下的庭院之中。
嫩绿叶子夹着洁白小花,喷喷的香气扑向面孔。
人们自有他们的好儿好女,你为什么那样地忧心忡忡?
一片片秋兰青翠茂盛,嫩绿叶片中伸出着花的紫茎。
满堂上都是迎神的美人,忽然间都与我致意传情。
我来时无语出门也不告辞,驾起旋风树起云霞的旗帜。
悲伤莫过于活生生的离别,快乐莫过于新结了好相识。
穿起荷花衣系上蕙草带,我忽然前来又忽然远离。
日暮时在天帝的郊野住宿,你等待谁久久停留在云际?
同你到日浴之地咸池洗头,到日出之处把头发晾干。
远望美人啊仍然没有来到,我迎风高唱恍惚幽怨。
孔雀翎制车盖翠鸟羽饰旌旗,你升上九天抚持彗星。
一手直握长剑一手横抱儿童,只有你最适合为人作主持正![1]