[睡前故事之轻松学英文]小红帽1

[睡前故事之轻松学英文]小红帽1

2017-04-09    10'01''

主播: 若雪明

700 5

介绍:
“小红帽”的故事版本多达一百多个,今天我们要讲的版本是德国童话作家格林兄弟笔下的版本。讲述的是一天,小红帽去给生病的外婆送吃的,遇见了大灰狼。大灰狼先把外婆吃了,再吃了小红帽。最后还是被猎人救了出来。后来人们就用小红帽来比喻天真幼稚、容易上当受骗的孩子。 Little Red Cap小红帽 Once upon a time there was a dear little girl who was loved by every one who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else; so she was always called‘‘Little Red-Cap." 从前有个人见人爱的小姑娘,不过,最疼爱她的要数她的外婆,恨不得她要什么就给她什么。一次,外婆送给小姑娘一顶用红色绒线织成的帽子,戴在她的头上非常好看。从此,小姑娘再也不愿意戴任何别的帽子,于是大家都管她叫“小红帽”。 One day her mother said to her,“Come, Little Red-Cap, here is a piece of cake and a bottle of wine, take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good, Set out before it gets h ot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing; and when you go into her room, don't forget to say, 'Good-moming,' and don't peep into every comer before you do it." 一天,妈妈对小红帽说: “来,小红帽,拿着这块蛋糕和这瓶葡萄酒,给你外婆送去。外婆生病了,身子很虚弱,吃了这些东西会好点的。趁着天气变热之前赶紧动身口巴,在路上要好好地走,不要跑,也不要离开大路,否则你会跌倒,把酒瓶打破的,那样外婆就什么也吃不到了。等到了外婆家,别忘了跟她说声‘早上好’,也不要一进屋就东瞅西瞅的。" "I will take great care," said Little Red-Cap to her mother, and gave her hand on it. “我会小心的。"小红帽说,说完便和妈妈挥手道别上路了。 The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as Little Red-Cap entered the wood, a wolf met her. Red-Cap' did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him. 外婆家在森林里,离村子还有很长的一段路。小红巾冒一走进森林就碰到了一只大灰狼,她不知道狼是多么可怕的动物,所以一点也不怕它。 “Good-day, Little Red-Cap," said hc. “Thank you kindly, wolf." "Whither away so early, Little Red-Cap?" “To my gran mother's." “What have you got in your apron?" “Cake and wine; yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to have something good, to make her stronger." “Where does your grandmother live, Little Red-Cap?,, “A good quarter of a league farther on in the wood; her house stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below; you surely must know it," replied Little Red Cap. “早上好,小红帽。”狼说。 “早上好-狼先生。” “小红帽,你这么早是要去哪里啊?" “我要到外婆家去。” “你那围裙里装的是什么东西啊?” “蛋糕和葡萄酒。昨天我们家烤了一些蛋糕,可怜的外婆生了病,这些对外婆的身体有好处,会让她的身体好起来。” “你外婆住在哪里啊,小红帽?” “进了森林还有一段路呢。她的房子就在三棵大橡树底下,周围都是胡桃树篱笆,你到那里就能看到啦。”小红帽回答。 The wolf thought to himself, ‘‘What a tender young creature! what a nice plump mouthful—she will be better to eat than the old woman, I must act craftily. so as to catch both." So he walked for a short time by the side of Little Red-Cap. and then he said. "See Little Red-Cap, how pretty the flowers are about here-why do you not look round? l believe. too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing; you walk gravely along as if you were going to school. while everything else out here in the wood is merry." 狼在心中盘算着:“这小东西细皮嫩肉的,一定很可口,味道肯定比那老太婆要好。我得小心行事,让她俩都逃不出我的手心。”于是,狼陪着小红帽走了一会儿,然后说:“小红帽,你看周围这些花开得多么鲜艳啊!你干吗不停下来看一看呢?还有这些小鸟,它们唱得多么动听啊!你大概根本没注意吧?你这样只顾往前走,就像去上学似的,不知道森林里面有好多好玩儿的呢。”