Hey , what’s up guys. afternoon, I’m swagger, so glad to meet you guys here again. I wish we can have a good time here together. Are you ready for a nice course today, if you are ready, please type best to me thx
大家下午好,今天感觉怎么样,很高兴又和大家在这里相聚,我是swagger,我希望大家在这里能够一起度过快乐的上课时光,大家准备好了吗,准备好的请给我打best!!
之前有同学问我,老师你的开场白怎么老是一样啊。。ok 那大家看到我今天可是有一些小改动哦!!!对,就是我加了一个what’s up .what’s up ,what’s up,大家可能经常听到,那哪位同学可以告诉我what’s up 是什么意思吗?
whats up?我该怎么回答?
黑鬼见面说 yo, what&`&s up, man
回答可说:nothing much或same old shit
如果没什么特别的事情,可以说"nothing special".
如果有什么,那就直接说有什么特别的事情发生就好了。比如"Oh, I saw your wife kissing another guy.&`&
对方答:that guy is my son
Samold Samold = same old same old 意思: 没什么特别的
美国白人说how u doing...黑人说what’s &`&s up yo...英国人说cheers..澳洲人说g’day.. 中国人说呵呵
有个印度的朋友每次我问他w hat&`&s up 他就说sky , (因为他理解为是什么在上面,当然是天空咯....)
美国白人也都what&`&s up。。。回答也what&`&s up。。。
回答nothing much 会有点点小尴尬。。。
多数情况下这句话其实不是真在问你什么,路上碰到了随口一说擦肩而过也能用
你可以hey,
可以how are you,
可以what&`&s up……
也可以不用回答,直接说别的
一抬头也行
当然你可以回答
fuck off .. 欠抽型的
第一次被问好whats up不知所措的人掩面飘过……
其实有时候就不用回答,对方并没有在等你回答,在问好的情况下whats up就等于hello
All right ,今天我还要给大家来介绍一些感叹词的用法。
在我们眼里,美国人可算是表情丰富至极,动不动就大呼小叫的,好像特别喜欢夸张。
大家对美国人是这样的印象吗?如果觉得是的请打1,不是请打2
其实,这只不过是他们表达感情的方式罢了。因为大多数美国人都愿意把情绪表现在脸上,尤其是快乐的时候,总是想让全世界都知道。微笑对美国人来说,是非常重要的。在很多地方,就算陌生人打了照面,也会微笑着和对方打个招呼,既让对方有个好心情,也让自己快快乐乐的。大家觉得微笑重要吗?重要的给我打个1不重要的打个2,谢谢
他们不喜欢poker face (面无表情的脸)和stone face(表情僵硬的脸,总是在和谁生气的样子),觉得这两种人要不就是很不友好,要不就是心怀鬼胎。所以,在面部表情如此重要的国家里,表达心情的感叹词也就大有用处了。不过,凡事都不能过头,感叹词也千万不要滥用,用的过多,会给人一种过分emotional和靠不大住的感觉。因此,除了了解这些感叹词的用法外,更重要的还是观察,看看老美是怎么用的,然后就会慢慢有感觉了。
有一个短语,大概是我们一学习英语就会接触到的,就是all right。
大家会经常用这个词组吗?
经常会用的给我打个1,不用的给我打个2,谢谢。
它除了作感叹词外,还有其他的用法。
All right的第一个用法和ok, yes一样,比如一位母亲在向孩子交待任务:
Walk the dog after finishing your homework, ok?
All right, I&`&ll do it.
(你写完作业后去溜狗,行吗?好吧,我会去的。)
在这个对话里,walk the dog的意思就是“溜狗”。
大家用all right代表 ok yes 意思的语境来造句。
All right的另一个意思是“for sure”,“肯定”。
比如在一次审讯中,一个疑犯对警察说,“He was the one who did it, all right.”他的意思就是,“是他干的,我肯定。”
All right还可以当“还行”,“不错”讲,当它修饰名词时,all right之间要用一个连线连接起来,变成all-right。
"I heard you had a car accident. Are you ok?"
"I&`&m all right now."
(“我听说你发生车祸了。你还好吗?”“我现在还行。”)
"How do you like that man?"
"Well, he is an all-right guy."
(“你觉得那个人怎么样?”“嗯,他还可以吧。”)
All right的最后一个用法就是作为感叹词,表示赞许,意思是“好啊!”“太棒了!”,通常你会在演出的时候听到。
When the guitarist began his solo, the entire audience shouting "All right!"
(当吉他手开始他的独奏时,观众高喊‘太棒了!’)