1508年,卧马冢记

1508年,卧马冢记

2017-07-22    02'44''

主播: 玉华卓立

396 10

介绍:
正德三年,阳明先生的朋友王都宪来宣府城西北为其逝去的父亲择墓地,正走着,王都宪的马卧倒不起,于是就将其父葬于此地,名为“卧马冢”。王都宪位列三公,乡人说王都宪发达的原因是由于“卧马冢”的好风水。阳明先生告诫人们通过孝敬双亲,自强不息来获得平安幸福,才是颠扑不破的大道理。 原文收录于《全集》中册卷二十三外集五第九八五页。 原典 戊辰(1508) 卧马冢(zhǒng)☆在宣府城☆西北十余里。有山隆然,来自苍茫;若涌(yǒng)若滀(chù)☆,若奔若伏;布为层裀(yīn),拥为覆釜(fǔ);漫衍(yǎn)陂迤(pōyǐ)☆,环抱涵逈(jiǒng);中凝外完,内缺门若,合流泓洄(hóng huí),高岸屏塞(píng sè),限以重河,敷(fū)为广野;桑乾(gān)燕尾☆,远泛近挹(yì)。 今都宪(dū xiàn)☆怀来☆王公实葬厥考(jué kǎo)☆大卿于是。方公之卜兆☆也,祷(dǎo)于大卿,然后出从事,屡如未迪。末乃来兹,顾瞻徘徊,必契神得,将归而加诸卜;爰(yuán)☆视公马眷然跽(jì)☆卧,嚏(tì)嗅盘旋,缱绻(qiǎn quǎn)☆嘶秣(mò)☆,若故以启公之意者。公曰:“呜呼!其弗归卜,先公则既命于此矣。”就其地窆(biǎn)☆焉。厥☆土五色,厥石四周;融润煦(xù)淑,面势环拱。既葬,弗震弗崩,安靖妥谧。植树蓊蔚(wěng wèi)☆,庶草芬茂;禽鸟哺集,风气凝毓(yù)☆;产祥萃休,祉(zhǐ)福骈(pián)降。乡人谓公孝感所致,相与名其封曰“卧马”,以志厥祥,从而歌之;士大夫之闻者,又从而和之。 正德戊辰,守仁谪贵阳,见公于巡抚台下,出,闻是于公之乡人。客有在坐者曰:“公其休服于无疆哉!昔在士行(shì xíng)☆,牛眠☆协兆,峻陟(zhì)☆三公。公兹实类于是。” 守仁曰:“此非公意也。公其慎厥终,惟安亲是图,以庶几无憾焉耳已,岂以徼福(yāo fú)于躬☆,利其嗣(sì)人也哉?虽然,仁人孝子,则天无弗比,无弗祐,匪自外得也。亲安而诚信竭(jié)☆,心斯安矣。心安则气和,和气致祥,其多受祉(zhǐ)福以流衍(yǎn)于无尽,固理也哉!” 他日见于公,以乡人之言问焉。公曰:“信。”以守仁之言正焉,公曰:“呜呼!是吾之心也。子知之,其遂志之,以训于我子孙,毋替我先公之德!” 注释 ☆冢:坟墓。 ☆宣府城:指明朝贵州宣慰府的府城,在今贵州省毕节市大方县。现存贵州宣慰府官邸,即历代贵州宣慰使处理政务的官府。 ☆若涌若滀:涌是水由下向上冒出来;滀是水积聚。时而似水汹涌澎湃,时而似水蓄而不流。 ☆桑乾燕尾:桑乾和燕尾都是河流的名称。 ☆都宪:明都察院都御史的别称。某搜索引擎拼音错误标注为dōu xiàn。 ☆怀来:河北怀来县。王都宪是怀来人。明正统十四年,在今怀来境内土木堡发生了历史上著名的“土木堡之变”。 ☆厥考:他逝去的父亲。 ☆卜兆:指占卜以确定墓地。兆指墓地。 ☆爰:助词,放在句首或句尾。可译为“于是”。 ☆跽:长跪,挺直上身两膝着地。 ☆缱绻嘶秣:缱绻形容感情深厚、难舍难分;秣是喂马的谷饲料。(马)像看到谷饲料一样高兴地嘶鸣,不愿意离开。 ☆窆:古代用来牵引棺椁下墓穴的石头。 ☆厥:同“撅”,挖掘。 ☆蓊蔚:草木茂盛的样子。 ☆毓:稚苗嫩草遍地而起。引申为“生养草木”。 ☆士行:士大夫的操行。多含褒义。 ☆牛眠:即牛眠地,有助于后代升官发财的坟地。《春秋繁露》记载做风水局后会让自己升官发财的地方。 ☆峻陟:威严地登上。 ☆徼福于躬:徼同“邀”。求福于自身的躬行。 ☆竭:用力到达极限。