原文:
道冲而用之,或不盈,渊兮似万物之宗;挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛(zhàn)兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
译文:
大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。
注释:
①冲:通盅(chong),器物虚空,比喻空虚。
②盈:满,引申为尽。
③渊:深远。
④宗:祖宗,祖先。
⑤锉其锐:消磨掉它的锐气。
⑥解其纷:消解掉它的纠纷。
⑦和其光:调和隐蔽它的光芒。
⑧同其尘:把自己混同于尘俗。以上四个“其”字,都是说的道本身的属性。
⑨湛(zhan):沉没,引申为隐约的意思。
⑩似或存:似乎存在。
⑾象:似。