27周颂丝衣
丝衣其紑,载弁俅俅.自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩.旨酒思柔.不吴不敖,胡考之休.
注释
1丝衣:祭服。紑(fóu):洁白鲜明貌。
2载:借为“戴”。弁:一种冠帽.俅(qiú)俅:形容冠饰美丽的样子.
3堂:庙堂。徂:往,到.基:通“畿”,门内、门限.
4鼐(nàI):大鼎。鼒(zī):小鼎.)
5兕觥(Sμgōng):盛酒器。觩(qiú):形容兕觥弯曲的样子.
6旨酒:美酒。思:语助词,无义.柔:指酒味柔和.
7吴:大声说话,喧哗。敖:通“傲”,傲慢.
8胡考:即寿考,长寿之意。休:福.
译文
祭服洁白多明秀,戴冠样式第一流.
从庙堂里到门内,祭牲用羊又用牛.
大鼎中鼎与小鼎,兕角酒杯弯一头,美酒香醇味和柔.
不喧哗也不傲慢,保佑大家都长寿