歌曲教学|《红日》日文版-それが大事

歌曲教学|《红日》日文版-それが大事

2018-08-02    15'49''

主播: 樱桃桑

13930 100

介绍:
好的歌曲真的可以振奋人心哟! 这首歌我本来就很喜欢,还尝试着学粤语版,不好学唱的也不好听就放弃了,但是,当知道有日语版的时候,我是毫不犹豫的就学起来了 这首歌也推荐给大家~ --歌词在此-- 歌曲原唱:立川俊之 填 词:立川俊之 谱 曲:立川俊之 負(ま)けないこと 不能认输的事 投(な)げ出(だ)さないこと 不能放弃的事 逃(に)げ出(だ)さないこと 不能逃跑的事 信(しん)じ抜(ぬ)くこと 一直坚信的事 駄目(だめ)になりそうな時(とき) 当你觉得快要放弃的时候 それが一番(いちばん)大事(だいじ) 这些就是最重要的事 負(ま)けないこと 不能认输的事 投(な)げ出(だ)さないこと 不能放弃的事 逃(に)げ出(だ)さないこと 不能逃跑的事 信(しん)じ抜(ぬ)くこと 一直坚信的事 涙(なみだ)見(み)せてもいいよ 即使流下眼泪 それを忘(わす)れなければ 这些事也不能忘记 oh~ 高価(こうか)な墓石(ぼせき)を建(た)てるより 与其建一个高贵的墓碑 安(やす)くても生(い)きてるほうがすばらしい 我选择即使平淡也要活着 ここにいるだけで傷(きず)ついてる人(ひと)はいるけど 尽管只要活着就会有人受伤 さんざんわがまま言(い)った後(あと) 虽然说了很多任性的话 あなたへの想(おも)いは変(か)わらないけど 但对你的思念还是一样 見(み)えてるやさしさに時折(ときおり)負(ま)けそうになる 有时我几近折服于你展现出的温柔 ここにあなたがいないのが寂(さび)しいのじゃなくて 并不是你不在这里会让我更寂寞 ここにあなたがいないと思(おも)うことが寂(さび)しい(でも) 而是想你的时候我觉得非常孤单 負けないこと 不能认输的事 投げ出さないこと 不能放弃的事 逃げ出さないこと 不能逃跑的事 信じ抜くこと 一直坚信的事 駄目になりそうな時 当你觉得快要放弃的时候 それが一番大事 这些就是最重要的事 oh~ 高価なニットをあげるより 与其送你昂贵的衣服 下手でも手で编んだほうが美しい 不如笨拙的亲手编织的美丽 ここにないものを信じれるかどうかにある 我是否可以相信在这里并不存在的东西? 今は遠くに離れてるそれでも生きていれば 如今即使天各一方 但是也要努力生活 いつかは逢える 因为我们总会相聚 でも傷つかぬように嘘は缲り返される 但是为了不受伤害 我重复着谎言 ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて 不是你不在这里我感到难过 ここにあなたがいないと思うことがせつない(でも) 而是想你的时候我非常难过 負けないこと 不能认输的事 投げ出さないこと 不能放弃的事 逃げ出さないこと 不能逃跑的事 信じ抜くこと 一直坚信的事 駄目になりそうな時 当你觉得快要放弃的时候 それが一番大事 这些就是最重要的事 負けないこと 不能认输的事 投げ出さないこと 不能放弃的事 逃げ出さないこと 不能逃跑的事 信じ抜くこと 一直坚信的事 涙見せてもいいよ 即使流下眼泪 それを忘れなければ 这些事也不能忘记 ----------- 太懒了,后面都没有打假名,我也是服了我自己了。 欢迎关注公号:樱桃物语 搜索 yingtaotalk 可以添加~ 吼吼,下期节目再见!