Joan:Hi Carol. Why are you all dressed up?
Carol:Oh hi Joan. Bill and I are going to a play tonight. My daughter is the lead actress.
Joan:Oh really? How exciting.
Carol:This will be her first performance. She is a drama student in college and she got the lead role.
Joan:I’d love to see her perform some day. Let me know when she will be on stage again.
Carol:OK. I will. I’m so excited and proud of her.
Joan:Is she nervous?
Carol:Yes, she is very nervous. But she loves acting, so this will be a true test for her.
Joan:Is this part of her school assignment?
Carol:No. This is something she auditioned for on her own.
Joan:She won the lead part?
Carol:Yeah. She was shocked. Her drama professor is coming too.
Joan:How does she feel about that?
Carol:She’s more nervous about her drama professor than the rest of the audience.
Joan:But she is not going to be graded on it.
Carol:Yeah, but she wants to do well in front of him.
Joan:I understand. Well, have a lovely time tonight!
Joan:嗨,Carol。你为什么盛装打扮?
Carol:哦,嗨,Joan。Bill 和我今晚要去看戏剧表演。我女儿是女主角。
Joan:哦,真的?真让人激动。
Carol:这将是她的首场演出。她是一名戏剧学院学生,拿到了这个主演角色。
Joan:未来我也想看到她的演出。她再次表演的时候通知我。
Carol:好,我会的。我真是太激动了,为她感到骄傲。
Joan:她感到紧张吗?
Carol:对,她相当紧张。但是她热爱表演,所以这对她来说会是一次真正的考验。
Joan:这是她学校任务里的一部分吗?
Carol:不是,她自己去试镜争取来的。
Joan:她赢得了主演角色?
Carol:对。她很震惊。她的戏剧教授也会来观看。
Joan:对此她作何感受?
Carol:相较于其他观众,她更紧张戏剧教授的出席。
Joan:但是她不会因此被评分。
Carol:对。但是她想在他面前有好的表现。
Joan:我理解。好了,祝你们今晚过得很愉快。