《天净沙.秋思》元   马致远

《天净沙.秋思》元 马致远

2018-08-18    02'50''

主播: 阳光下的彤彤

396 0

介绍:
天净沙·秋思 ♢ 元.马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下,断肠人在天涯。 诗词译文 天近黄昏,一群群乌鸦落在那些被枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗啦作响,袅袅炊烟从远处的庄户人家升起。古老的驿道上一匹瘦马,正顶着寒冷、萧瑟的风艰难前行。夕阳渐渐地失去了原有的光华,从西边慢慢落下。在凄寒的夜色中,只有这断肠人在远离家乡的地方孤独的漂泊。 词语注释 1. 枯藤:枯萎的枝蔓。 2. 昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。 3. 昏:傍晚。 4. 人家:农家。 5. 古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。 6. 西风:寒冷、萧瑟的秋风。 7. 瘦马:瘦骨如柴的马。 8. 断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。 9. 天涯:远离家乡的地方