天净沙·秋思
♢
元.马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
诗词译文
天近黄昏,一群群乌鸦落在那些被枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗啦作响,袅袅炊烟从远处的庄户人家升起。古老的驿道上一匹瘦马,正顶着寒冷、萧瑟的风艰难前行。夕阳渐渐地失去了原有的光华,从西边慢慢落下。在凄寒的夜色中,只有这断肠人在远离家乡的地方孤独的漂泊。
词语注释
1. 枯藤:枯萎的枝蔓。
2. 昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。
3. 昏:傍晚。
4. 人家:农家。
5. 古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。
6. 西风:寒冷、萧瑟的秋风。
7. 瘦马:瘦骨如柴的马。
8. 断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
9. 天涯:远离家乡的地方