演唱:山本武
(CV. 井上优)
日文+中翻+罗马音:
目を離した隙に
〖偏离视线的瞬间〗
me wo hanashi ta geki ni
遠くに飛んでいったボールを
〖那飞向远方的棒球〗
tooku ni ton deitta bo^ru wo
夕方過ぎ日が沈むまでずっと
〖直到日落西山为止一直都〗
yuugata sugi higa shizumu madezutto
グランド探しているよ
〖在运动场上寻找着〗
gurando sagashi teiruyo
好きなことの為に
〖为了喜欢的事物〗
suki nakotono tameni
夢中になれる時間のこと
〖而沉迷其中的时间〗
muchuu ninareru jikan nokoto
人はとても優しい目をして言うんだ
〖人们都显出非常温柔的目光说道〗
nin hatotemo yasashii me woshite iu nda
それが青春だ!
〖那便是青春!〗
sorega seishun da !
明日は何があるのかな
〖明天会发生什么事情呢〗
ashita ha nani gaarunokana
明日は何をやろうかな
〖明天又将会做些什么呢〗
ashita ha naniwo yaroukana
考えてるよりも今すぐ
〖与其多作考虑不如马上〗
kangae teruyorimo ima sugu
明日に向かって走ろう
〖朝着明天跑去吧〗
ashita ni muka tte hashiro u
手を伸ばした先に
〖伸展双手的前方〗
te wo nobashi ta sakini
想い描く未来が在るよ
〖沾满了心里描绘的未来〗
omoi egaku mirai ga aru yo
なんとなくたまにぼやけたりするけど
〖虽然总是觉得自己偶尔会发呆〗
nantonakutamaniboyaketarisurukedo
光を放っているよ
〖但依然散发着光芒〗
hikari wo hanatte iruyo
たまに考え込んで
〖偶尔也会深思沉虑〗
tamani kangaekon de
膨らみ続けた不安のこと
〖那些不停膨胀的不安之事〗
fukurami tsuduke ta fuan nokoto
仲間たちと打ち明け合えたのなら
〖若能毫不隐瞒地向朋友们诉说的话〗
nakama tachito uchi ake ae tanonara
それも青春だ!
〖那也是青春!〗
soremo seishun da !
明日はもっと笑おうよ
〖明天再笑多一点吧〗
ashita hamotto warao uyo
明日はもっと語ろうよ
〖明天在聊多一点吧〗
ashita hamotto kataro uyo
何があってもオレたちなら
〖不管发生什么我们都会〗
nani gaattemo ore tachinara
明日を掴めるだろう
〖把明天抓在手中吧〗
ashita wo tsukame rudarou
落ち込むときもそうさあるだろう
〖消沉的时候也是会有的吧〗
ochikomu tokimosousaarudarou
心がかじかんで
〖心如结冰〗
kokoro gakajikande
毎日は本当に早くて
〖每天都过得很快〗
mainichi ha hontou ni hayaku te
一瞬ですぎ去って
〖一瞬间就逝去了〗
isshun desugi satte
そんなときこそ すぐ近くに
〖正是那个时候 我们都会〗
sonnatokikoso sugu chikaku ni
オレたちが居る
〖马上围在一起〗
ore tachiga iru 〖马 ue 围 zai kazuki 〗
だからさぁ進もう!
〖所以勇往直前吧!〗
dakarasaa susumo u !
明日は何があるのかな
〖明天会发生什么事情呢〗
ashita ha nani gaarunokana
明日は何をやろうかな
〖明天又将会做些什么呢〗
ashita ha naniwo yaroukana
考えてるよりも今すぐ
〖与其多作考虑不如马上〗
kangae teruyorimo ima sugu
明日に向かって走ろう
〖朝着明天跑去吧〗
ashita ni muka tte hashiro u
明日を掴めるだろう
〖把明天抓在手中吧〗
ashita wo tsukame rudarou
みんなで明日を描こう
〖大家一起去描绘明天吧〗
minnade ashita wo egako u