日文+罗马音+中翻:
冷たい夜 傷跡照らす 蒼い月
tsumetai yori kizuato terasu aoitsuki
苍月在寒冷夜晚照亮着我的伤痕
雲に陰る ひと時の願い
kumo ni kageru hito toki no negai
隐藏在云层之下 曾经的愿望
落ちていく涙さえ
ochite iku namida sae
就连落下的眼泪
偽りと引き換えに
itsuwari to hikikae ni
也将与虚伪交换
言い訳を繰り返して
iiwake wo kurikaeshite
不断寻找着借口
闇を生きる
yami wo ikiru
以黑暗为生
この悲しみの果てにある明日は
kono kanashimi no hate ni aru ashita wa
存在于那悲伤的尽头的明日
怯えてるこの心
obieteru kono kokoro
仅仅是将胆怯之心
ただ蒼く染めてく
tada aoku someteku
染为青蓝
嘘に塗れた美しき世界で
uso ni mamireta utsukushiki sekai de
在充满虚谎的美丽世界
霞ゆく眩しさに
kasumiyuku mabushisani
朦胧了眼前的耀眼中
手を伸ばそうと月を仰いだ
te wo noba souto tsuki wo aoide
伸出手 仰视着月亮
描いた嘘 眠ったままの淡い歌
egaita uso nemuttamama no awai uta
描绘出的谎言 沉睡着的轻身细语
歪つなまま 滲み出す想い
ibitsunamama nijimidasu omoi
渗出那扭曲的思念
魅せられた 幻想に
miserareta gensou ni
被诱人的幻想
すり替わる現実は
surikawaru genjitsu wa
给替换的现实
過ちを積み重ねて
ayamachi wo zumikasenete
重叠着无数的过错
深く沈む
fukakushizumu
深沉的睡去
この苦しみが絡みゆく鎖は
kono kurushimi ga karamiyuku kasari wa
这将痛苦纠缠在一起的锁链
止めどない痛みさえ
tomedonai itami sae
就连永无止境的痛苦
永久に繋いで行く
towani tsunaiteyuku
也共同存在
守りたいのは泡沫の温もり
mamoritai no wa utakata no nukumori
想要守护的份温暖犹如泡沫一般短暂虚无
阻まれた静寂は
habamareta seijyaku wa
本该被隔绝的寂静
寄り添うように佇んでいた
yorisou youni tatazundeita
却近在眼前
満ちていく月に
michite iku tsuki ni
满月之际
儚げな言葉を浮かべては
hakanagena kotoba wo ukabete wa
将一切虚幻的话语
また飲み込んだ
mata nomikonda
都饮下
この悲しみの果てにある明日は
kono kanashimi no hate ni aru ashita wa
存在于那悲伤的尽头的明日
怯えてるこの心
obieteru kono kokoro
仅仅是将胆怯之心
ただ蒼く染めてく
tada aoku someteku
染为青蓝
嘘に塗れた美しき世界で
uso ni mamireta utsukushiki sekai de
在充满虚谎的美丽世界
霞ゆく眩しさに
kasumiyuku mabushisa ni
朦胧了眼前的耀眼中
手を伸ばそうと月を仰いだ
te wo noba souto tsuki wo aoide
伸出手 仰视着月亮