“双11” 购物狂欢节 理性消费最重要
Рациональное потребление очень важно во время шопинга 11 ноября
双十一购物狂欢节,是指每年11月11日的网络促销日。它缘起于2009年,现已成为了一个史诗般的购物节。现在,该节日的零售额超过了黑色星期五和网络星期一的零售总和。
11 ноября в Китае проходят шопинг-акции, особенно это касается онлайн-продаж. В первый раз подобная акция прошла в 2009 году, и со временем переросла в масштабный Фестиваль шопинга. В настоящее время, по объёмам розничного товарооборота «распродажи 11 ноября» уже обгоняют «Чёрную пятницу» и «Киберпонедельник» вместе взятые.
"双11"已经成为我国全民购物的狂欢节。无论是消费者的抢单,还是"停不下来"的快递小哥,都显示出"双11"的日益繁荣火爆,也让我们切实感受到中国社会井喷的消费潜力。
11 ноября уже давно стало праздником шопинга в Китае. Будь то заказы от потребителей, которые разлетаются как горячие пирожки, или работа курьеров, которые не могут присесть ни на минуту. Это демонстрирует растущую популярность распродаж 11 ноября, позволяет по-настоящему понять огромный потребительский потенциал китайского общества.
旺盛的消费需求促进了供给的快速发展。近年来,数量众多的电商企业和平台通过"双11"的促销,不但满足了消费的需要,还带动制造业转型升级,促进经济社会的高质量发展。
Активный потребительный спрос содействует быстрому увеличению предложения. В последние годы большое количество предприятий и платформ, занимающихся электронной торговлей, во время шопинг-акций 11 ноября, стараются не только удовлетворить потребности потребителей, но и активизировать преобразования и модернизацию промышленности, способствуют высококачественному экономическому и социальному развитию.
然而,“双十一”消费热潮如果要获得长远发展,无论是商家还是消费者,都必须有更多的理性。近年来,"双11"促销中存在的问题逐渐显现。对"双11"购物狂欢消费者须理性对待,加强防范,确保自身利益不受侵害,共同维护健康的市场经济秩序。
Но если и продавцы, и покупатели хотят, чтобы потребительский бум по случаю 11 ноября имел продолжение, то и те и другие должны подходить к этому вопросу более рационально. В последние годы в процессе стимулирования сбыта по случаю фестиваля шопинга постепенно начали проявляться проблемы. Покупателям следует подходить к шопингу более рационально, принимать меры для обеспечения собственных интересов, чтобы не допустить нарушения здорового рыночного и экономического порядка и сохранить его совместными усилиями.