《俄语播报》2020年9月4日

《俄语播报》2020年9月4日

2020-09-04    07'54''

主播: FM45047

4438 28

介绍:
Си Цзиньпин высказал слова уважения ветеранам, патриотам и генералам Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам 3 сентября в Доме народных собраний в Пекине Центральный Комитет Коммунистической партии Китая, Государственный совет КНР и Центральный военный совет КПК провели симпозиум, посвящённый 75-й годовщине победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской войне. На мероприятии с программной речью выступил генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета КПК Си Цзиньпин. Си Цзиньпин в своём выступлении сказал: "Я, от имени Центрального Комитета КПК, Всекитайского собрания народных представителей, Государственного Совета КНР, Народного политического консультативного совета Китая и Центрального военного совета КПК, хочу высказать слова высочайшего уважения всем ветеранам, товарищам, патриотам и генералам, которые участвовали и победили в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам, а также всем китайским сыновьям и дочерям в стране и за рубежом, которые внесли исторический вклад в победу в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам. Хочу выразить сердечную благодарность иностранным правительствам и товарищам, которые предоставили поддержку и помощь Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам. Выражаю глубочайшие соболезнования и отдаю дань уважения всем героям, павшим ради победы, соболезную всем родственникам жертв захватчиков". В Китае представлен список мемориальных сооружений и исторических памятников и список павших героев и героических коллективов в честь 75-й годовщины победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской войны 3 сентября Госсовет КНР обнародовал список, в который включены 80 мемориальных сооружений и исторических памятников государственного уровня, имеющих особое значение в свете празднования 75-й годовщины победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Второй мировой войне. В тот же день Министерство по делам ветеранов КНР опубликовало список из 185 выдающихся павших военных героев и героических отрядов, сражавшихся в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Второй мировой войне. В новые списки вошли связанные с важнейшими сражениями Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам мемориальные сооружения и исторические памятники, имена павших героев, внёсших особый героический вклад в победу и известных иностранцев - товарищей, помогавших Китаю и отдавших свою жизнь этому великому делу. Отдельно было указано, что местные власти должны усилить работу по охране, администрированию и популяризации мемориальных сооружений и исторических памятников с тем, чтобы лучше знакомить общественность с историей Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам и с вкладом, внесённым героями войны, говорится в сообщении Госсовета КНР. В Китае списки мемориальных сооружений и исторических памятников и списки павших героев и героических коллективов были впервые обнародованы в сентябре 2014 года, а затем были дополнены в августе 2015 года. МИД КНР: Китай продолжит вместе с Россией и другими странами отстаивать итоги Второй мировой войны 3 сентября на очередной ведомственной пресс-конференции официальный представитель МИД КНР Хуа Чуньин заявила, что китайская сторона продолжит вместе со всеми странами и, в частности, с Россией, отстаивать итоги Второй мировой войны, решительно защищать статус ООН и мультилатерализм, бороться с гегемонией и продвигать создание сообщества единой судьбы человечества. 3 сентября – день празднования 75-й годовщины победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и во Второй мировой войне. В Китае и России на высоком уровне проводится ряд мероприятий в честь этой юбилейной даты. Китай выделил 800 млн юаней на поддержку сельскохозяйственного производства в пострадавших от наводнений регионах Китай выделил 800 млн юаней (около 117,1 млн долларов США) на поддержку сельскохозяйственного производства и оказание чрезвычайной помощи регионам, пострадавшим в результате наводнений. Об этом сообщило 3 сентября Министерство финансов КНР. Средства пойдут на восстановление разрушенных в результате наводнения гидротехнических объектов, производства в сельском хозяйстве, животноводстве и рыболовстве в 11 пострадавших от водной стихии регионах провинциального уровня, включая провинции Аньхой и Сычуань, а также город Чунцин, сообщается на сайте министерства. Китай накануне отменил 4-й уровень экстренного реагирования на наводнения в бассейне реки Янцзы, где уровень воды опустился ниже критической отметки. Это ознаменовало окончание 63-дневного режима реагирования на чрезвычайные ситуации в связи с наводнениями в этом регионе, который был введен 2 июля. Китай призвал облегчить трансграничные поездки людей и перемещение товаров 3 сентября член Госсовета КНР, министр иностранных дел Ван И принял участие в видеоконференции глав МИД "Группы 20" (G20) и заявил о готовности Китая вместе со всеми заинтересованными сторонами продвигать инициативу по облегчению трансграничных поездок людей и перемещения товаров. Как указал Ван И, возникла крайняя и неотложная необходимость, чтобы участники конференции сосредоточились на вопросах гуманитарных обменов и пограничного контроля. Все стороны должны постепенно и упорядоченно расширять людские обмены и перестраивать существующие двусторонние каналы в многосторонние сети, обеспечивая при этом профилактику пандемии новой коронавирусной инфекции. Необходимо, чтобы все стороны расширили взаимный обмен информацией о пандемии, внедряли дистанционное тестирование на нуклеиновые кислоты, взаимно признавали результаты тестов и коды здоровья. Все стороны, по словам Ван И, должны сформировать "зелёные каналы" для товаров, повысить эффективность работы таможни, обеспечить бесперебойное функционирование цепочек производства и снабжения, изучить целесообразность введения нулевых пошлин на важнейшие медицинские материалы и изделия. "Если члены G20 проявят инициативу и усилят сотрудничество на данном направлении, это не только поможет нам вернуть рост, но и сыграет важную роль в процессе восстановления мировой экономики", - подчеркнул глава МИД КНР. Он добавил, что члены G20 должны укреплять сотрудничество в разработке вакцин.