《双语新闻》:中俄青年创客“云平台”落成

《双语新闻》:中俄青年创客“云平台”落成

2020-12-22    02'03''

主播: FM45047

2252 20

介绍:
中俄青年创业孵化器 Российско-китайский молодежный бизнес-инкубатор 中俄青年创客“云平台”落成 Запущена «облачная платформа» для китайских и российских стартаперов 日前,广州——秋明结对城市线上交流活动闭幕。来自中俄双方的8家企业进行了合作项目推介。 Проекты сотрудничества восьми предприятий городов-побратимов Гуанчжоу и Тюмень были презентованы на онлайн-форуме предпринимателей из двух городов. 本次活动是中俄青年创业孵化器“云交流”项目的重要内容之一。2020年“中俄青年创业孵化器”活动不仅首次采用线上推介的模式,还推出了中俄青年创客“云平台”。 Бизнес-форум был организован на площадке Российско-китайского молодежного бизнес-инкубатора, который в 2020 году проводил все свои мероприятия в онлайн-режиме. Кроме того, в нынешнем году запущена «облачная платформа» для китайских и российских стартаперов. 未来广州将会持续助力中俄青年创业孵化器项目落地,争取将其打造成为广州一项特色国际交流品牌。他们希望更多中俄创新创业理念及成果落户广州,进一步促进粤港澳大湾区建设。 Гуанчжоу будет развивать поддержку Российско-китайского молодежного бизнес-инкубатора, сделает подобные проекты уникальным брендом города в области международных связей. В городской администрации выразили готовность реализовать больше инновационных предпринимательских идей, что будет способствовать развитию региона «Большого залива» Гуандун-Сянган-Аомэнь. 2018年以来,广州已连续三年承办中俄青年创业孵化器交流项目。2019年,广州市与秋明市结对。两地青年企业家代表实现互访。截至目前,共有46名中俄双方的青年企业家参加中俄青年创业孵化器项目,达成40多个合作意向。 Гуанчжоу уже три года подряд проводил проекты в рамках Российско-китайского молодежного бизнес-инкубатора. В 2019 г. Гуанчжоу и Тюмень наладили побратимские отношения. Стороны обменялись делегациями молодых предпринимателей. В соответствующих проектах приняли участие 46 предпринимателей двух стран, подписаны свыше 40 протоколов о сотрудничестве.