《双语新闻》:到2025年每个县城都要有连锁商超和物流配送中心

《双语新闻》:到2025年每个县城都要有连锁商超和物流配送中心

2021-02-26    02'59''

主播: FM45047

3649 26

介绍:
关键词:流通体系 Ключевое слово: логистическая система 到2025年每个县城都要有连锁商超和物流配送中心 К 2025 году в каждом уездном центре будут сетевые супермаркеты и центры логистики 在24日国新办举行的新闻发布会上,商务部负责人表示,将采取多项措施建立现代的流通体系。 24 февраля на брифинге Пресс-канцелярии Госсовета КНР глава министерства коммерции сообщил о выходе пакета мер для создания современной логистической системы. 商务部部长王文涛表示,当前我国在流通方面还存在不少短板。2020年我国社会物流总费用与GDP的比例大概是14.7%,一般要比发达国家高6个点左右,物流的成本还是比较高的。 Министр коммерции КНР Ван Вэньтао отметил, что в логистической системе внутри страны по-прежнему есть много слабых мест. В 2020 году доля общих затрат на социальную логистику в структуре ВВП страны составила около 14,7 процента, что на 6 процентных пунктов выше, чем в развитых странах, издержки в этом секторе достаточно высоки. 王文涛强调,建立现代流通体系,首先要提升流通网络布局。重点要抓骨干网络,合理规划商品的集散中心和综合物流园区、公共配送中心等。把骨干网络打通健全以后,再把“最后一公里”的毛细血管打通。 Ван Вэньтао подчеркнул, что для создания современной логистической системы, прежде всего, следует улучшить распределение сети логистических каналов. Ключевым направлением здесь служит улучшение магистральной сети и рациональное планирование центров распределения товаров, интегрированных логистических парков, публичных центров доставки и др. После оптимизации доступности магистральной сети надо разработать логистические микромаршруты, которые разрешат проблему «последнего километра» в доставке. 王文涛表示,要让居民身边有便利店、菜市场、社区生活服务网点,也就是重点打造“一刻钟”的便民生活圈。农村重点要健全商业体系,到2025年,每个县城都要有连锁商超和物流配送中心,乡镇要有商贸中心,村村要通快递,要全覆盖。 По словам Ван Вэньтао, чтобы жители всегда имели поблизости небольшие магазины, продуктовые рынки и пункты социального обслуживания, надо сосредоточиться на создании «ареала комфорта пятнадцатиминутной доступности». В сельской местности главное – оздоровить коммерческую систему, чтобы к 2025 году в каждом уездном центре работали сетевые супермаркеты и логистические распределительные центры, в волостных центрах и небольших городках должны быть торговые центры, а все села должны быть охвачены услугами курьерских служб. 与此同时,要提升流通主体竞争力和流通发展方式,鼓励和引导创新转型,立足于数字化、智能化改造、跨界融合。还要打通内外贸流通的堵点。王文涛认为,“下一步,我们要扩大在法律法规、监管体制、质量标准、认证认可各方面的衔接”。 В то же время необходимо повышать конкурентоспособность логистических субъектов и развивать логистические формы, поощрять и направлять инновации и трансформацию логистических методов работы на основе цифровизации, перехода на интеллектуальные рельсы и трансрегиональной интеграции. Также необходимо преодолеть узкие места в сфере логистики внутренней и внешней торговли. «На следующем этапе мы расширим взаимосвязанность между законами и нормативными актами, системой регулирования, стандартами качества, сертификации и лицензирования», – добавил Ван Вэньтао.