中国多地“竞跑”国际消费中心城市
Все больше китайских городов стремятся стать международными центрами потребления
截至目前中国已有20多个城市准备建设成为国际消费中心城市,推动消费升级。“十四五”规划和2035年远景目标纲要草案明确提出要“培育建设国际消费中心城市”后,各地热情更为高涨。
На данный момент более 20 городов в Китае готовятся стать международными центрами потребления и способствовать повышению уровня потребления. Энтузиазм различных регионов стал еще более заметным после того, как в проекте «Основных положений 14-й пятилетней программы социального развития и перспективных целей развития на период до 2035 года» указали, что в Китае будут развивать и строить международные центры потребления.
国际消费中心城市到底应该怎么建?在全国人大代表、长沙市市长郑建新看来,国际消费中心除了要有大量人口集聚、服务业高度发达外,交通和城市管理也应当达到较高水平。他表示,长沙作为中国高铁路线交汇点,交通区位优势发达,同时,长沙还是中国知名城市,在年轻人群体中拥有旺盛人气。 因此长沙要把自己的特点和风格做足,把湖南美食、独特风景、文化资源充分展现出来,吸引更多的人来长沙消费。
Как превратить город в международный центр потребления? Чжэн Цзяньсинь, депутат Всекитайского собрания народных представителей и мэр Чанши, считает, что в дополнение к большой численности населения и высокоразвитой сфере услуг в международных центрах потребления, относительно высокого уровня должны достичь транспорт и городское управление. Он подчеркнул, что Чанша, как место пересечения высокоскоростных железнодорожных линий страны, имеет преимущества в транспорте. В то же время Чанша хорошо известный город страны и пользуется большой популярностью среди молодежи. Следовательно, правительство Чанши должно в полной мере использовать свои собственные характеристики и преимущества, в том числе хунаньскую кухню, уникальные красоты природы и культурные ресурсы, а также привлекать в Чанша больше людей для шопинга.
全国人大代表、西安市市长李明远认为,西安打造国际消费中心最大的优势就是历史文化资源丰富。李明远称,西安将把历史文化和现代时尚有效结合,打造国际化旅游目的地,以此吸引全球消费者前来“买买买”。
Ли Минъюань, депутат Всекитайского собрания народных представителей и мэр Сианя, считает, что самым большим преимуществом Сианя в создании международного центра потребления являются его богатые исторические и культурные ресурсы. Ли Минъюань сказал, что Сиань будет эффективно сочетать историю, культуру и современную моду, чтобы создать международное туристическое направление, чтобы привлечь шопоголиков со всего мира.
中国贸促会研究院副院长赵萍称,在建设国际消费中心城市过程中,最重要的就是要做出特色。根据自身独特的优势形成独特消费环境,实现差异化消费体验,才能提高对全球消费者的吸引力。
Чжао Пин, вице-президент Исследовательского института Китайского комитета содействия развитию международной торговли сказала, что в процессе создания международного центра потребления самое важное – иметь свою отличительную черту. Только когда города смогут создать уникальные условия для потребления, основанные на их собственных уникальных преимуществах, и в то же время использовать дифференцированный потребительский подход. Только с учетом этих условий города смогут повысить свою привлекательность для потребителей с разных стран мира.