每年三月,在中国首都北京都会召开全国人民代表大会和中国人民政治协商会议,简称“两会”。两会的主要任务是制定、修改重要法律;回顾过去一年的工作以及规划新一年的工作重点。可以说两会是反映中国民意、影响民生的重要舞台,因此每年两会的召开的都会引来国内外媒体的关注。
Ежегодно в марте в китайской столице проходят две сессии – сессия Всекитайского собрания народных представителей (ВСНП) и сессия Народного политического консультативного совета Китая (НПКСК). Основными задачами двух сессий являются разработка и внесение поправок в важные законы; обзор работы за прошедший год и планирование приоритетов работы на новый год. Можно сказать, что эти сессии являются важной платформой для отражения общественного мнения в Китае и влияния на благосостояние китайского народа. Каждый год проведение двух сессий привлекает внимание отечественных и зарубежных СМИ.
今天的关键词是公共卫生服务体系。
Ключевая фраза на сегодня: – система общественного здравоохранения 公共卫生服务体系。
自新中国成立,尤其是新世纪医疗体制改革以来,中国建立了以政府为主导、以社区为主体的广覆盖的公共卫生服务体系,推进基本公共卫生服务均等化,为全体居民免费提供包括疫苗接种、健康教育、妇幼健康管理、慢性病管理等服务。2003年SARS疫情暴发后,中国便建立起了世界领先的传染病网络直报系统,并建设了突发公共卫生事件指挥体系等。
С момента создания Нового Китая, особенно после запуска реформы медицинской системы в 21 веке, в стране создали широкомасштабную систему общественного здравоохранения с правительством в качестве ведущего и сообществом в качестве основного органа, продвинули выравнивание основных услуг общественного здравоохранения, предоставляют всем жителям бесплатные услуги, включая вакцинацию, санитарное просвещение, охрану здоровья матери и ребенка, лечение хронических заболеваний и т.д. После вспышки атипичной пневмонии в 2003 году в Китае создали ведущую в мире систему прямого оповещения об инфекционных заболеваниях и сформировали систему управления чрезвычайными ситуациями в области общественного здравоохранения.
近年来中国强调公共卫生服务体系建设的重要性。2020年初爆发的****疫情既是经济社会发展的挑战,也是公共卫生服务体系改革与完善的重要契机。
В последние годы в стране выдвинули стратегию здорового Китая, подчеркнули важность создания системы общественного здравоохранения. Эпидемия COVID-19, разразившаяся в начале 2020 года, стала не только вызовом социально-экономическому развитию, но и новой возможностью для реформирования и совершенствования системы общественного здравоохранения.
应该承认,公共卫生服务体系在对中国疫情防控起到关键性作用的同时,也存在进一步提升的空间。首先,公共卫生和临床医疗之间资源配置存在不均衡问题。其次,公共卫生服务体系人才缺口较大,人才队伍发展乏力。其三,公共卫生服务体系的应急处置能力和协调性不足。
Следует признать, что, хотя система общественного здравоохранения и сыграла ключевую роль в профилактике эпидемии в Китае и борьбе с ней, всё еще существуют возможности для дальнейшего ее совершенствования. Прежде всего, наблюдается дисбаланс в распределении ресурсов между общественным здравоохранением и клинической медицинской помощью. Во-вторых, в системе общественного здравоохранения наблюдается большой дефицит талантливых кадров, а формирование профессиональной команды остается слабой. В-третьих, способность к реагированию на чрезвычайные ситуации и потенциал координации системы общественного здравоохранения недостаточны.
值得一提的是,过去一年来中国的基层医疗卫生机构的建设取得了积极的进展和成效:一是覆盖城乡的社区服务网络基本健全;二是基层卫生人员队伍进一步壮大;三是基层的医疗卫生健康服务内涵和水平进一步丰富和提高。家庭医生签约服务以老年人、儿童、孕产妇、慢性病患者为重点人群。
Стоит отметить, что в прошлом году Китай добился прогресса и положительных результатов в строительстве учреждений первичной медико-санитарной помощи: сеть общественных услуг, охватывающая городские и сельские районы, в основном является надежной; персонал первичной медико-санитарной помощи был дополнительно усилен; спектр и уровень медицинских услуг на низовом уровне были дополнены и улучшены. Услуги семейных врачей по контракту ориентированы на пожилых людей, детей, беременных женщин и пациентов с хроническими заболеваниями.