欢迎关注浮游西班牙语官方微信公众号 fyxbyy
西语原文
La Muerta
Si de pronto no existes,
si de pronto no vives,
yo seguiré viviendo.
No me atrevo,
no me atrevo a escribirlo,
si te mueres.
Yo seguiré viviendo.
Porque donde no tiene voz un hombre
allí, mi voz.
Donde los negros sean apaleados,
yo no puedo estar muerto.
Cuando entren en la cárcel mis hermanos
entraré yo con ellos.
Cuando la victoria,
no mi victoria,
sino la gran Victoria llegue,
aunque esté mudo debo hablar:
yo la veré llegar aunque esté ciego.
No, perdóname.
Si tú no vives,
si tú, querida, amor mío, si tú
te has muerto,
todas las hojas caerán en mi pecho,
lloverá sobre mi alma noche y día,
la nieve quemará mi corazón,
andaré con frío y fuego
y muerte y nieve,
mis pies querrán marchar hacia donde tú duermes, pero seguiré vivo,
porque tú me quisiste sobre
todas las cosas indomable,
y, amor, porque tú sabes que soy no sólo un hombre
sino todos los hombres.
中文版
如果突然你不存在,
如果突然你不再生活,
我将继续生活下去。
我不敢,
我不敢写,
如果你死了。
我将生活下去。
为在那里没有一个人的声音,
因此,我的声音。
凡被殴打黑人,
我不能死。
当我的兄弟去监狱
我将与他们同行。
当胜利,
不是我的胜利,
而是伟大胜利来临时,
即使我静音,我必须讲;
我看到它来甚至
虽然我双目失明。
不,请原谅我。
如果您不再生活,
如果您,亲爱的,我的爱,
如果您已经死亡,
所有的叶子就会在我的乳房,
它将日日夜夜淋我的灵魂
雪会烧我的心
我会走路霜冻和火灾死亡和雪,
你睡在那里,我就想去哪里,但
我将生存下去,
因为上述一切事物
你想让我不屈不挠,
和我的爱,因为你知道,我不仅是一个人
而是全人类。
英文版
Dead Woman
If suddenly you do not exist,
if suddenly you no longer live,
I shall live on.
I do not dare,
I do not dare to write it,
if you die.
I shall live on.
For where a man has no voice,
there, my voice.
Where blacks are beaten,
I cannot be dead.
When my brothers go to prison
I shall go with them.
When victory,
not my victory,
but the great victory comes,
even though I am mute I must speak;
I shall see it come even
though I am blind.
No, forgive me.
If you no longer live,
if you, beloved, my love,
if you have died,
all the leaves will fall in my breast,
it will rain on my soul night and day,
the snow will burn my heart,
I shall walk with frost and fire and death and snow,
my feet will want to walk to where you are sleeping, but
I shall stay alive,
because above all things
you wanted me indomitable,
and, my love, because you know that I am not only a man
but all mankind.