《吸血鬼的变形》
-
本诗作于1852年,首次发表于1857年第一版《恶之花》,原标题为《淫乐皮囊》(L’Outre de la Volupté)。
-
这女人扭着,似炭上的蛇一样,
她隔着胸衣的铁撑捏揉着**,
草莓色的口中喷吐莲花,
漱玉般的话语浸透麝香:
——“我呵,樱唇润爽,床笫间
让人丢弃过时的信仰易如反掌。
我高耸的双乳上能烘干泪水,
令白发翁像黄牙孺子般欢畅。
只要见到我一丝不挂,赤裸精光,
我就替代了月亮太********************************************************************************的天使也情愿蹈火赴汤!”
-
当她将我骨髓统统吸光,
我转头向她,委顿迷惘,
想回赠个香吻,却只见
两胁间流脓挂浆的皮囊!
我吓得闭眼,周身冰凉,
睁眼时只见刺目的炫光,
佳人身影早已不在身旁,
原想这肉体已饱饮血浆,
谁知竟化为骷髅,颤抖
筛糠,发出嘶嘶的叫嚷,
恰似铁杆上的风标酒旗
在冬夜朔风中瑟瑟鸣响。