《弟 子 规》
总 叙
弟子规 圣人训 首孝弟 次谨信 泛爱众 而亲仁 有余力 则学文
【翻译】孝: 对父母尽心奉养,对父母的爱。弟:tì,同“悌”,孝悌,指对兄弟姐妹的爱。
弟子们,遵从圣贤教训,无论出门在外还是依偎在家,都要孝敬父母,敬爱兄长,言行谨慎而诚信,广泛地关爱民众,亲近仁德之人。做到这些以后,如果还有时间和精力,就可以用来读书学习文献知识了。
入 则 孝
父母呼 应勿缓 父母命 行勿懒 父母教 须敬听 父母责 须顺承
冬则温 夏则凊 晨则省 昏则定 出必告 反必面 居有常 业无变
【翻译】凊:qìng,清凉、寒冷。省:xǐng, 看望父母、尊亲。定:安也。
父母呼叫快应答,父母命令快行动,恭敬聆听父母教诲,顺从接受父母责备。照顾父母,使之感觉冬暖夏凉。早起向父母请安,晚上睡前让父母心情安定。出门回家都通报一声,以免父母牵挂。平时居住的地方要固定,选定职业或立定志向后就努力去完成,不要轻易改变,让父母担心。
事虽小 勿擅为 苟擅为 子道亏 物虽小 勿私藏 苟私藏 亲心伤
亲所好 力为具 亲所恶 谨为去 身有伤 贻亲忧 德有伤 贻亲羞
【翻译】擅:shàn,专也,独揽、专权。 苟:如果。具:jù,备,办。恶:wù,讨厌,憎恨。谨:jǐn,慎也,谨慎,小心。贻:yí,遗留。
不要因为是小事情,就专擅独断地去做。太过于自作主张,任性而为,为人子女之道就有亏损。东西虽小,勿偷偷私藏,如果这样,父母会伤心难过。父母喜欢的东西,尽力去准备;父母讨厌的恶习,谨慎努力去改掉。如果身体有所不适或受伤,父母会担忧。如果德行上有亏损,会使父母蒙羞。
亲爱我 孝何难 亲憎我 孝方贤 亲有过 谏使更 怡吾色 柔吾声 谏不入 悦复谏 号泣随 挞无怨
【翻译】憎:zēng,恨,厌恶,嫌。方:才。谏:jiàn,直言规劝。使:致使,让,叫。怡:yí,和悦,愉快。 柔:温和。吾:wú,我,我的。复:fù,再,重来。号:háo,拖长声音大声呼叫,大声哭。泣:qì,无声或低声地哭。随:跟着。挞:tà,用鞭子或棍子打。
父母爱我,做到孝顺不难。父母厌恶我,我还能用心尽孝,那才是难能可贵。如果父母做错事或有过失,子女当直言劝说使其改正。劝说时一定要和颜悦色,声音温和。 如果父母不接受劝谏,就等到他们心情好时再劝,无论伴随的是嚎啕大哭还是低声哭泣劝说,即便因此遭到鞭打,也毫无怨言。
亲有疾 药先尝 昼夜侍 不离床 丧三年 常悲咽 居处变 酒肉绝 丧尽礼 祭尽诚 事死者 如事生
【翻译】侍:shì,伺候,本义:在尊长旁边陪着。丧:sāng ,跟去世的人有关的事。咽:yè,声音滞涩,因阻塞而低沉。多用于形容悲切。祭:jì,对死者表示追悼、敬意的仪式。事:服侍。
父母生病,子女照顾时先尝尝汤药是不是太苦,太烫, 日夜侍奉在床边,不离开。父母去世,子女要守丧三年,常常想起而难过哭泣,哀思父母。居处简朴,禁绝酒肉情欲等事。丧事要完全按照礼法去办,祭祀要真心诚意。对待去世的父母亲,要如果他们在世时一样。
出 则 弟
兄道友 弟道恭 兄弟睦 孝在中 财物轻 怨何生 言语忍 忿自泯
或饮食 或坐走 长者先 幼者后 长呼人 即代叫 人不在 己即到
称尊长 勿呼名 对尊长 勿见能 路遇长 疾趋揖 长无言 退恭立
骑下马 乘下车 过犹待 百步余 长者立 幼勿坐 长者坐 命乃坐
尊长前 声要低 低不闻 却非宜 进必趋 退必迟 问起对 视勿移
事诸父 如事父 事诸兄 如事兄
【翻译】忍: rěn,忍耐、 容忍。忿:fèn,愤怒,怨恨。泯:mǐn,消失,消灭,消融。见:xiàn,古同“现”,出现,显露。疾:jí,快,迅速。趋:qū,奔赴,趋向。揖 :yī,拱手行礼,表示谦逊,礼让。宜:yí,恰当。
哥哥要爱护弟弟,弟弟要尊重哥哥,兄弟和睦,孝心在其中。财物看轻,仇怨何生,言语忍耐,愤恨消融。吃坐行走,谦让有礼,长者优先,幼者在后。长辈叫人,代为传信,他人不在,主动前去帮忙。称呼尊长,不要直接叫名字,这样显得不尊重。长辈见多识广,要多听多学,不要总显摆自己的才能。路上遇到尊长,快步迎上去行礼问候。尊长还没说话,退在一边恭敬站立等候。遇到长辈,要这样礼敬。骑马时要下马,乘车时要下车。等长辈走过百步之外后,再上马或乘车离开。 假如长辈站着,晚辈不要坐下。长者坐下后,让你坐,你再坐。在长辈面前说话,声音要低些。但要注意把握分寸,声音低的都听不见也是不合适的。
对待叔叔伯伯,要像对待父亲一样恭敬,对待兄弟姐妹,要像对待亲生兄弟一般友爱。