唐诗三百首No.16五古 宿业师山房待丁大不至 孟浩然 学赵元任等吟诵

唐诗三百首No.16五古 宿业师山房待丁大不至 孟浩然 学赵元任等吟诵

2019-09-19    02'24''

主播: 青青🐳👐

302 2

介绍:
宿业师山房期丁大不至 《宿业师山房期丁大不至》是唐代诗人孟浩然的作品。 此诗写诗人夜宿山寺中,于山径之上等待友人的到来,而友人不至的情景。前六句尽写夜色:夕阳西下,万壑蒙烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,暮鸟栖定;后两句写期待故人来宿而未至,于是抱琴等待。 全诗不仅表现出山中从薄暮到深夜的时令特征,而且融合着诗人期盼知音的心情,境界清新幽静,语言委婉含蓄。 作品名称 宿业师山房期丁大不至 作品别名 宿业师山房待丁大不至、宿来公山房期丁大不至 创作年代 盛唐 作品出处 《全唐诗》 文学体裁 五言律诗 作品原文 宿业师山房期丁大不至⑴ 夕阳度西岭⑵,群壑倏已暝⑶。 松月生夜凉,风泉满清听⑷。 樵人归欲尽,烟鸟栖初定⑹。 之子期宿来⑺,孤琴候萝径⑻。[1] 注释译文 词句注释 ⑴业师:业禅师的简称,法名业的僧人。一作“来公”。山房:山中房舍,指佛寺。期:一作“待”。丁大:作者友人。名凤,排行老大,故称丁大,有才华而不得志。 ⑵度:过、落。 ⑶壑:山谷。倏:一下子。 ⑷满清听:满耳都是清脆的响声。 ⑸樵人:砍柴的人。 ⑹烟鸟:雾霭中的归鸟。 ⑺之子:这个人。之,此。子,古代对男子的美称。宿来:一作“未来”。 ⑻孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。[2] 白话译文 夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。 月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰。 山中砍柴人差不多走尽,烟霭中鸟儿刚归巢安息。 丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。