此刻是今日
作者:巴勃罗·聂鲁达 [智利]
此刻是今日:昨天的一切逐渐消失于
光的指头和睡梦的眼中。
明日会踩着绿色的脚步到来:
无人能拦阻黎明之河。
无人能拦阻你双手的河流,
你睡梦的眼睛,最亲爱的,
你是时光的颤动,穿行于
垂直的光与阴暗的太阳间。
天空在你上方收折起它的羽翼,
引导你,把你送到我的怀抱,
以其准时、神秘的礼节。
我因此歌唱,对着白日,对着月亮,
对着海,对着时间,对着所有星球,
对着你日间的声音和夜间的皮肤。
巴勃罗·聂鲁达(1904—1973),智利著名诗人,诺贝尔文学奖获得者。代表作有诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》。
我的爱以你的爱为生,爱人。
——聂鲁达
这是一个平常的晚上,你很早就睡着了。
月光明晃晃的,散落在你紧闭着的眼睑的颤动。于是你无意识地扭身过去,把脸朝向另一边,任由头发粘在嘴角。夜晚干燥而静谧,静得能听见你皮肤的呼吸,而你的呼吸是湿润的。就这样,看着你睡去......
看着爱人入睡,是生活中再常见不过的场景。你可能早已对此漫不经心,甚至因为太累,自顾自地倒头就睡着了。但你一定有过和诗中相似的时刻:看着睡梦中的Ta,内心有个声音告诉自己——这就是爱情。
爱情是一个理想化的故事,是一种狂喜、幸福、溺毙般感受,是诗人歌唱的缘由。然而爱情不是终点,它只是一个稍纵即逝的瞬间。爱情的感觉过去,真正重要的是彼此间长久地回应。
于是在一个完整的爱情故事里,可能还有婚姻,有家庭;从一份爱,两份爱,再到三份。当夜晚来临的时候,你怀抱着爱人,还有已经酣然入睡的孩子,再没有比这动人的画面了。