◆ Can I take a rain check? 是你能改天再请我吗?
◆ rain check 来源于英国的足球票根故事,后来转义到了很多的人与人之间有了约定和安排。rain 是下雨,check 是支票或者是什么票根--你看电影看戏看球赛那种票根--这里的 check 应该是票根的意思,你看什么比赛的票根。
◆ Can I take a rain check ? 你能不能改天再请我,改天这个事再帮我办,改天我再和你一起来做这个事,改天你给我留一个位置,改天你给我留一份行不行。
◆ Yes ,here you are ,you’ve got my rain check. 你拿到一张票根了,下雨的票根了。
每日为您推送最新鲜、最地道的口语讲解。 想和更多小伙伴一起参与两月精讲1部英文原版大片,添加好(wei)友(xin):TERRYLI30 ,加入学习交流群,寻找志同道合的伙伴,不定期的干货和线上活动等着你!更有机会与刘翔老师本人进行交流学习,让我们一起玩转英语,开启英语学习开挂之旅。